Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Första delen
- X
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
124
räknade nämligen på, att jag nog alltid på något
sätt skulle kunna tillfredsställa en man av detta
slag.
— Var övertygad, min vän, sade jag, att det inte
finns något, som jag inte är villig att göra för er,
och att er framtid är lika tryggad som min egen.
Därefter ville jag veta, hur han hade tänkt sig
att gå tillväga.
Helt enkelt på det sättet, svarade han, att jag på
kvällen öppnar dörren till hennes cell och för henne
ned till porten åt gatan, där ni bör vara tillstädes
för att mottaga henne.
Jag undrade, om man inte kunde befara, att hon
skulle bli sedd och igenkänd på vägen genom
korridorerna och gårdarna. Han medgav, att en viss fara
alltid förefanns, men tyckte, att man väl måste våga
något för att vinna något.
Ehuru det gladde mig mycket att se honom så
be-slutsam, tillkallade jag herr de T. och meddelade
honom planen samt det enda skäl, som tycktes
kunna göra den äventyrlig. Han fann större svårighet
därvid än jag. Visserligen medgav han, att hon
oförhindrat skulle kunna rymma på detta sätt.
— Men om hon skulle bli upptäckt, fortfor han,
och hejdad på vägen, så är hon måhända förlorad
för alltid. I annat fall måste ni genast lämna Paris,
ty ni kan aldrig gömma er nog sorgfälligt för
efterspaningarna. Man skulle skärpa dem såväl i
avseende på er som på henne. En man sticker sig lätt
undan, om han är ensam, men det är nästan
omöj
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Nov 3 15:57:40 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/lescaut2/0124.html