- Project Runeberg -  Läsebok för folkskolan. Första upplagan. /
404

(1868) [MARC] - Tema: Alphabet books and readers
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 14. Bonden Paavo och hans hustru. - 15. Färd på Ishafvet.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Paavo tog sin hustrus hand och sade:
”Herren pröfvar blott, han ej förskjuter.
Blanda du till dubbelt bark i brödet;
Jag vill gräfva dubbelt större diken,
Men af Herran vill jag vänta växten”.
Hustrun lade dubbelt bark i brödet,
Gubben gräfde dubbelt större diken,
Sålde korna, köpte råg och sådde.

Våren kom, och drifvan smalt af tegen,
Men med den flöt intet bort af brodden;
Sommarn kom, och fram bröt hagelskuren,
Men af den slogs intet ned af axen;
Hösten kom, och kölden, långt från åkern,
Lät den stå i guld och vänta skördarn.
Då föll Paavo på sitt knä och sade:
”Herren pröfvar blott, han ej förskjuter”.
Och hans maka föll på knä och sade:
”Herren pröfvar blott, han ej förskjuter”.
Men med glädje sade hon till gubben:
”Paavo, Paavo, tag med fröjd till skäran;
Nu är tid att lefva glada dagar,
Nu är tid att kasta barken undan
Och att baka bröd af råg allena”.
Paavo tog sin hustrus hand och sade:
”Qvinna, qvinna, den blott tål att pröfvas,
Som en nödstäld nästa ej förskjuter;
Blanda du till hälften bark i brödet,
Ty förfrusen står vår grannes åker!”


*


15. Färd på Ishafvet.



Den is, vi på vår väg från Beeren Eiland till Spetsbergen
hittills genomseglat, var drif-is eller större och mindre isstycken hopade
intill hvarandra. Om dessa block af vind och våg tätt sammanpackas
och uppstaplas på hvarandra, få de namn af pack-is eller skruf-is.
Genom en sådan pack-is är det vanligtvis omöjligt att segla
fram, han bildar ett ogenomträngligt hinder; men den, vi träffade
vid Beeren Eiland, var ej sådan, utan en lös eller, såsom man
brukar säga, segelbar drif-is.

Seglingen genom en sådan fordrar dock ett eget sätt att gå till
väga och en stor erfarenhet. I mastens salning är en tunna fäst,
och i denna står en med isen förtrogen man af besättningen: han

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:11:34 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lff1u/0412.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free