Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tiende avdeling - 223. Solen og maanen. Frit efter Zacharias Topelius ved utg. - 224. Ulven og hoppen. Efter et eventyr fra Siebenbürgen. Gjenfortalt av utg.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
men den gaar rundt likevel. — Saa var det maanen. Hvor
langt tror du det er til maanen?
Kari: Aa, det er saa ymse, det. Naar den hænger like
nede i skogbrynet, saa kan en jo faa tak i den med en
passelig bakste-flei.
Sven: Kari, Kari! Det er mangfoldige tusen mil fra
jorden til maanen.
Kari: Jo du er ikke borte 1
Sven: Jeg skal sige dig noget, Kari. Naa en læser
meget, saa blir en meget klokere end andre mennesker, og
saa siger en ikke at jorden er en pandekake.
Kari: Jeg tænker du var glad til, jeg. Men nu skal
jeg spørge dig om noget. Hvor langt er det til kirken
i Dal?
Sven: Jeg har ikke været der endnu.
Kari: Det er din fars anneks.
Sven: Jeg har ikke været der, hører du.
Kari: Ja, jeg har ikke været paa maanen heller.
Sven: En peppernøtt, Karil
Kari: En øre, Sven!
Sven: En peppernøtt!
Kari: En øre!
Og saa gav de sig til at slaas paa moro begge to; men
da var rigtignok Gamle-Kari sterkest. Hun tok og bar
Sven op paa kammerset, og saa maatte han pent gaa i seng,
og saa fik han et fat peppernøtter paa sengen. Men
Gamle-Kari sa at det var bare sælebot. «For det du vet, det gir
jeg ikke en peppernøtt for. Nu har jeg levd i 62 aar, og
endda har ikke jorden gaat rundt med mig.»
224. Ulven og hosppem
Det var en sgang en graabsein var ute og neiret Han gik og
tesset baade langt og længe og lugtet sig frem igjennem auslien.;
men han fik ikke tceften av neget som anende vat. Turmene skrek
i ham, saa hent visste ikke hvor han skulde snu eller vende sig-
Sitte kunde han ikke, og staa kunde han ikke; saa maatte han gaa,
net du, og næsen, den var sore og snuste baade i est og vest. Det
Bakste-fløi: brødstikke til at flytte og vende brødet naar man
baker.
Rolfsen: Læflebok for folhestolea. i. iRiksmaalsutgave*
16
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>