- Project Runeberg -  Læsebok for folkeskolen / Del 2 /
114

(1909-1912) Author: Nordahl Rolfsen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IV. Fra hav og strand - 63. Min første reis. Fortalt for læseboken av en norsk sjømand. Nedskrevet av utg.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ikke for mig, og vær en kjælt gut. ,Yær renslig med det
du sætter paa bordet; jeg har forstørrelses-glas, og jeg ser
hvert eneste støvgran som frndes paa kopper og kjøreler.
Og saa én ting til: Jeg er hastig og sint, og da er jeg
ikke altid god for at styre mig. Da kunde jeg komme til
at gjøre en ulykke paa dig, og det vil jeg ikke, for jeg
liker dig. Eind dig et gjemsel du, gutten min, som ikke
noget menneske vet om. Og naar du saa skjønner at det
trækker op til uveir, saa kryp i læ der. Bry dig bare ikke
om at jeg roper. Kom ikke, Gabriel! Godnat!»

Det første jeg gjorde om morgenen, var at lage mig et
gjemmested, og det var ikke saa vanskelig; for det var
jeg som stelte med matvarerne, siden andenstyrmand blev
uklar med kapteinen i land og blev jaget væk. Nede paa
mellemdælcket var det stuvende fuldt av kjøttønder og
flesketønder og meltønder og smørfjerdinger og brødsækker
og poteter og sild. Der grov jeg mig et litet hul og satte
en stor kjøttønde fremfor.

Nu var det en anden gut ombord, som ogsaa skulde
være kahytsgut paa en maate; han hette Erik, og blev
mønstret paa senere. Han var ikke videre modig — til at
begynde med. Kapteinen hadde lovt hans mor at hau
ikke skulde gaa tilveirs, sa han. — «Isj, for en ekling !>
sa Sverre.

En dag sitter Erik og jeg inde i kahytten og
drikker kaffe. Yi sat paa hver sin side av kahytsbordet.
Det rullet litt; rigtig støe var vi ikke nogen av os, og
slingrebrettet hadde vi glemt at sætte paa bordet. Men
selv støttet vi os det bedste vi orket, Saa vet vi ikke
ordet av før hele bordet gaar rundt og tar med sig
barometeret, som hænger i taket. Men Erik, og alt det som paa
bordet var, blev kastet helt ind under sengen til kapteinen.
Der laa han og pep mellem kaffekanden og koppene og

llellemdæk («tyskendaeki): dæk under defc andet; ofte er det
bare bjelker tvers over rummet, uten planker over. — Stuvende fuldt:
pakkende fuldt. — Fjerding (ogsaa: kvartel): fjerdedels tønde. —
Slingrebret: ramme soni sættes paa bordet for at liindre tallerkener
og lign. fra at falde ned under skibets slingring. — Barometer:
redskap til at maale lufttrykket med, veirmaaler.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:12:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lffrolfsen/2/0114.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free