Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Fra norgeshistorien - 25. Vikinger plyndrer klostrene. Etter A. Olriks manuskript for læseboken, ved utg. Tegn. av A. Bloch - 26. Haakon den gode. For læseboken av Nils Økland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ord: «Søk ikke troskap og mildhet hos dem som færdes
i hærfærd.» —Men først maatte klosterets skatter gjemmes .
unda. Alle de dyre gåver av guid og sølv, fra konger og
fremmede mænd, blev baaret ned i en baat. Alterbordet,
som var indiagt med guid, og bægere og kobberkar blev
kastet i klosterets brønd; men bordplaten raget op av vån
det. I det samme saa munkene branden fra de byer som
hedningene hadde stukket ild paa. Da maatte de flygte.
I fire dage opholdt de sig i skogene.
Men abbeden og de andre som var blit tilbake med
ham, iførte sig klær som til gudstjeneste, samlet sig i koret
og sang Davids salmer. Netop som de hadde endt messen
og nød det hellige nadver-maaltid, brøt hedningene ind i
kirken, og den ene av kongerne nedhug med egen haand
den gamle abbed ved alteret. Hedningene slog ned for fote.
I klosteret var en gut som hette Turgard, og som tjente
hos en av de øverste munker. Da hans herre blev dræpt,
vilde han dø med ham, men en av jarlene hadde ondt av
den vakre gut, trak kutten av ham og gav ham en kort
ærinet kappe, slik som vikingene hadde paa. Og saaledes
blev han frelst. Han var den eneste, baade av gamle og
unge, som blev skaanet, og det er fra ham vi har hørt
hvad der skedde i de dage.
Efter Aksel Olriks manuskript for læseboken, ved utg.
26. Haakon den gode.
Haakon, Harald Haarfagres yngste son, blev som gut sendt til England og
opdraget ved kong Adalsteins hos. Han blev siden en av Norges dygtigste
konger. Han provde at saa solket kristnetz men tiden var ikke kommet, og
han hadde ikke sind til at bruke magt.
Han kom og vilde rydja
den seige norske jord,
han kom og vilde byggja
kristkyrkja høgt mot nord,
han kom og vilde brjota
den harde heidne is-
so gras her kunde skjota
til Jesu Kristi pris-
Kutte: munkekappe.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>