Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 13. Ankomst till Neapel. Utbrott af Vesuvius. Lif i Neapel. Oväntad ankomst till Ischia. Fru M* och herr N*. En förtrollad Ö. Prinsessan Ilse och Waldo. Romantiska dagar och veckor. Konungen och drottningen af Neapel. Folket på öarne. Sorrento. Kärlek och oro. Ädel och oädel kärlek. Folkfester och folklif. Vårt hemlif. Maria-dyrkan. Prinsen af Syracusa. Dagar på Capri. Amalfi, Salerno, Pestum, Pompeji. Något förtrolladt. Romanen fortsättes. Huru skall den slutas?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•358
hindrade tarantellan att om aftonen vara särdeles liflig och
munter.
Alla fyra reste vi d. 13:de i öppen båt till Amalfi.
Äter fingo vi motvind och blåst, ehuru icke stark. Ätta
timmars rodd på hafvet under kamp med vågor och
solhetta gör färden icke angenäm. Psyche ligger sjuk i
båten. Äfven Herkules har hufvudvärk. Vi fara längs med
stränderna, som bela vägen utgöras af höga klippor,
förfärligt nakna och torra. Man kan bli törstig bara af att se
på dem och på de byar eller städer, som här och der lysa
hvita i fördjupningarne eller på bergshällen, med några
magra olivträd till skugga. Närmare Amalfi bli de gröna
anläggningarne betydligare. Orangelundar blanda sig med
olivskogen, klippnaturen förändrar sig, får sköna
proportioner och architektoniska former; så i synnerhet vid Amalfi.
Här måste vi af våra sjömän bäras i land. Vi få godt
herbergo i Hotel Luna ett f. d. kloster vid utkanten af
staden nära till hafsstranden. Folket i huset förefaller
obs så egendomligt, att vi misstänka dem vara
mån-men-niskor. Om aftonen undfägna de oss med ncapolitanska
sånger, förträffligt sjungna, och en tarantella, förträffligt
dansad, allt uppå den vackra f. d. klostergården, omgifven
med en balustrad af inarmor-kolonnetter af fin skulptur.
Folket är musikaliskt, gladt, barnsligt, men alltför snålt efter
carlini och grani. Vi äro här tydligen icke i månen.
Amalfi ligger med sina hvita kyrkor och hus på
böda klippterrasser vid Salerno-vikens strand. Man klättrar
git upp mellan dälder af yppig växtlighet. Den fordom
mäktiga staden med 50,000 ’ invånare, som ensam rådde
om handeln med Orienten, är nu en obetydlig stad med
300 0 inbyggare, ett par maccaroni- och pappersfabriker
samt en mängd tiggare. Dessa svärmade som flugor utom
och äfven inom domkyrkan, den enda, men härliga
qvar-stodeii af Amalfi’s fordna storhet. I dess vackra
kryptakyrka är af San Andrea — Aposteln säges vara begrafven
här — en bildstod, hvilken man icke kan förgäta. Han
är afbildad stående eller rättare gående, förkunnande
Evangelium, med banden visande på den Heliga Skrift. Han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>