Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 14. San Gennaro’s underverk. Kungliga familjen i Neapel. Museo Borbonico. Inrikes-ministern Bianchini. Det inre af Neapel; det innersta. Välgörenhetsanstalter. De vackra klostersystrarne. Neapels styrelsesystem. Utfärder till Caserta och Portici. Villa Reale och kometen. Folktheatern i Neapel. Nya bekanta; nya bekymmer. Prinsen af Villa Ombrosa och Prinsessan Ilse. En dag i Pompeji. Ädelmod och förtviflan. Hastig resa till Sicilien och — slutet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•383
Den 12:te Oct.
Vi hafva äfven besökt slott, kyrkor och kungliga
parker. Af Neapels kungliga slott har jag endast behållit de
sköna porträtterna af Rembrandt samt af àndra
nederländska artister, hvaraf här finnes en hel mängd. Hvilket
mästerskap i målning, hvilket snille i uppfattning af mensklig
individualitet! Aldrig har jag så som här fattat Rembrandts
storhet. Sällan äro hans föremål sköna; men hvilket ljus i
dessa ögon; hvilken fulländad egendomlighet och hvilken
uppfattning af de finaste nuancer i dessa fysionomier! Man
ser icke en menniska i allmänhet, utan hvarje portrait visar
oss en menniska isynnerhet, en fullt utpräglad fri, tänkande,
kännande personlighet. Och målningen! Jag vet icke om
den italienska skolan frambringat något af denna fina,
utpräglade och ändå så harmoniska fulländning!
Af vår resa till Caserta hade vi föga glädje. Slottet
syntes oss tomt på allt utom förgyllningar, vattenkonster
m. fl. anläggningar, stela, i gammal fransysk smak, utan att
dock kunna jemföras med dem i Versailles’ park eller i
Cassels. Dessutom förföljdes vi af regnskurar. Härlig var
deremot morgonen, som vi tillbringade i Portici’s stora, fria
park (cn verklig skog af sköna träd). Derifrån besökte
vi Herculanum. Theatern der ligger ännu alldeles under
jorden; vi hörde der det döfva dånet af vagnarne, som
rullade öfver våra hufvuden. Några enskilta hus och gator
hafva blifvit framgräfda och ligga under bar himmel. De
hafva samma karakter som de i Pompeji. Do syntes mig
såsom miniatur-palats och miniatur-boningar. I ett af dem
var ett litet rum med ett litet altar, på hvilket man
offrat åt gudarne — dufvor eller kramsfoglar, så litet var
det. I ett djupt fängelse för slafvar hafva skeletter blifvit
funna, fästade med jern !
Jag går förbi andra utfärder för att säga några ord
ännu om Villa Reale, der jag vanligen börjar och slutar
min dag. Ty der är outsägligt skönt om morgonen tidigt,
då daggen ännu lyser på gräset och de små hvita
klöfver-blominorna, som smycka det, och skuggorna ligga mörka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>