Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 22. Det poetiska Asien och det verkliga Asien. Öfversigt af Asiens gamla folk och religioner. En blick på de nuvarande. Gemensamma familje-drag. Gemensamt mål. Asien såsom menniskoslägtets moderland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
23
gom jag här samlat hvad jag fnnnit bos dc gamla, icke
ehristiiga folken, och som berättigar mig och dig, min L\ att
nämna dem bröder och väsen, kallade med obs till ott
gemensamt mål, ja, som bjuder oss att icke anse dem
annorlunda, ehuru olika de lifs- och bildningsgrader må vara,
på hvilka de och vi kunna befinna oss. Vi skola ej
förblanda det lägre och det högre: men det skall vara oss
kärt att erkänna, att intet redligt arbete, ingen ädel
kärlek. intet högre sökande är utan sitt värde. Det bör
vara oss kärt, ty vi äro "menniskor och intet menskligt
bör vara oss likgiltigt." Vi skola ej kalla skymningen dag,
men vi skola ej lieller skilja solstrålarne från solen. Ty
Guds ordning i menniskoslägtets historia synes vara den,
som förkunnas oss af hvar ny dag: ur mörkret genom
skuggorna till ljuset!"
Endast det att jag med stor förkärlek, allt sedan min
första ungdom, sysselsatt mig med dessa frågor och icke
gifvit mig tillfreds innan jag vunnit ett för mig
tillfredställande svar ger mig mod att bland de många åsigterna,
redan yttrade i dessa ämnen, bär framlägga min egen, —
min, såsom trädet kan kalla sin frukten, som det
frambringar med hjelp af jordens safter, himlens ljus och
luftens krafter, förarbetade af dess egen organiska
lifskraft.
Jag kunde anföra flera berömda namn såsom
autoriteter för åtskillige uppgifter, dem jag skall göra under
min hastiga flykt genom årtusenden, män, hvilkas
vetenskapliga forskningar och arbeten jag har oändligt mycket
att tacka; men jag gör det icke, dels emedan de äro så
många, dels emedan jag dock ej dermed skulle nämna den
man, som jag har mer att tacka, än alla de andra, den
vän, som löste min andes vingar, eller rättare som lärde
mig att bruka dem. Han har icke skrifvit sitt namn på
vetenskapliga folianter, icke i de lärdas Pantheon ; han har
nöjt sig med att skrifva det in i ott hjerta. Välsignad
vare han!
Men åter till Asien och dess folk! Och finner du
att: jag här blott tecknat od skuggbild, uå var viss att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>