Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 27. Resa kring mindre Asien. Tripoli. Latakiah. Gästabud och bal. Iskanderun. Mersina. Ressällskap och samtal om bord. Rhodus. Grekiska öar och minnen. Smyrna. Diakonisshemmet. Svenska konsulns hem. Lifvet i Smyrna. Grekland i Asien. Tre dagar på Mythilène. Åter i Smyrna. Polykarpus Martyren. Turkiska Dervischer. Afresa till Constantinopel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2 1 4
tyst såsom en grafvarnes gata. Några hus hade mycket
lidit af sednare àrs jordbäfningar. Högre upp i staden
hade den sista, år 1857, anställt förfärliga förödelser.
Massor af grus, stenar och spilror af stora bygnader sågos
här öfverallt: den vackra, gamla St. Johns-kyrkan låg i
ruiner: det var en bedröflig syn. Rhodiska ön är likson»
omgjordad med klippor, men de bära ett skönt och
fruktbart högland. Jag har ridan omtalat huru ogerna
kors-riddarne skiljdes från den sköna ön, som blomstrade under
deras bägn, huru innebyggarne till stort antal följde dem
på deras irrfärd för att söka ett nytt hem. Jag har äfven
omtalat turkarnes aktning för deras tapperhet och ädelmod
mot öns befolkning.
Hamnen är liten, ofullkomlig och icke att jemföra
med de djupt inskurna vikarna på Malta, som
Johannes-riddarne sedan befästade och som nu skydda de christna
folkens flottor, — Medelhafvets skyddarinnor mot
barbarerna.
En grekisk fru med dotter kom oui bord från
Rhodus. De klagade öfver att öns handel och folkmängd
årligen aftaga. Äfven klimatet, sade de, förr så berömdt,
har försämrats. Rosen bland grekiska öar bar förlorat sin
fägring och sin hfilsokraft. — Både mor och dotter äro
angenäma, tänkande fruntimmer.
Vi lemnade Rhodus vid middagstid och begåfvo oss
in i den grekisk-asiatiska Archipelagen, till de Sporadiska
öarne, äfven nu befolkade förnämligast af grekernas
afkomlingar, ehuru turkiska undersåter. Öarne, höga, grå
klippor, osköna, ofruktbara — åtminstone till det yttre —
resa sig på alla håll omkring oss. Flera af dem sägas
hafva fruktbara dalar och fält bakom bergen. Dessa öar
hafva varit vaggor åt ryktbara män. Nedgående sol lyser
på ön Cos. En rad hvita hus skimra ur gröna lundar
längs med stranden — det är den lilla staden Cos.
Hippokrates’ födelseort. Vinden fläktar sval och ljuf. liksom
med hälsokraft derifrån.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>