Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 27. Återblick på resan genom Archipelagen. Dardanellerna, Constantinopel. Min nya riddare. Sorgliga och glada nyheter. Fart uppföre Bosforen. Sultan Abdul Medschid. ”Asiens söta vatten.” Sophia-kyrkan. Janitscharerna. Delphiska trefoten. De svängande Derwischerna. Constantinopels inre. Brunnar. Bazar. Jern-kolonnen. Dschemberlidasch. Sagolik förändring. Något om Turkiet och dess framtid. Reformens hinder. Constantinopels stora sqvaller. Despotismen och friheten. Turkiets fruntimmer och prester. De vrålande Derwischerna. Österlandets och Vesterlandets idealer. Syriens ställning. Afresa till Grekland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
271
ridet i fonden. Derefter åter dans. Detta upprepade»
sålunda ii ii fi gånger.
Hvarje dansafdelning börjar reed »äng, sckompagiierad
af en barntrumma och en flöjt; men slutligen jodlar oeh
drillar flöjten ensam, utan melodi, men i temlig harmoni
med ilen sakta hvirflande dansen, och denna del deraf år
den bästa och behagligaste. Några dansande gå ur
dansen, återtaga gina kåpor, och andra inträda i deras ställe.
Några hålla ut från början till slut; så ynglingen uied det
extatisk» leondet, och ban» kinder bli allt rödare, uuder
det de andras bli allt blekare. Slutligen komina böner,
tuuga, frampressade, såsom vägde en tyranns kufvande,
tryckande hand på de bedjandes hufvud. Derefter ett
utrop, starkt, stigande, uthållande och så småningom
bortdöende, och dermed är gudstjensten »lut. Derefter
begynte ro allmän kyssuing, först af de tre presiderande»
händer och kinder, oeh sedan af alla derwi«i:he.rna efter
hvarandra: men ofta kysstes i luften eller tycktes man
blott lukta på hand och kind. Ceremonien saknad’! all
innerlighet ocb all sanning; och så syntes det mig med
hela uppträdet. Glad var jag, på de stackars arbetande»
vägnar, när det väl var öfver (det hade räckt i två
timmar), oeh »å voro synbarligen äfven flera af derwischerna,
som nu skuttade helt lätt öfver skranket, skyndande sig ut
»tt äta middag, »å»oin jag förmodar. I en balett kunde
de«»a kostymer och denna dan» verkligen göra god verkan.
Såsom gudstjenst gjorde den ett sorgligt, nedslående
intryck. De arma roenuiskorua ha synbarligen aldrig fått
det glada budskapet, att Gud är en fader, en god och
kärleksrik fader!
Till Europa» »öta vatten far uian i kaik på Gyllne
hornets salta vatten emellan Peras och Bysanz’ stränder,
der krigsskepp och handelsskepp ligga om hvarandra,
likväl blott intill den »tora bron emellan Per» och Bysanz.
Der upphöra de större farkosterne ; det söta vattnet, från
den lilla europeiska floden intar det saltas rum. Till
höger resa sig stora bygnader, kaserner, grekiska skolor och
seminarier; till venster på dpu bysantinska åsen äro de
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>