Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 41. I Thessalien. Återblick på resan. Eubea. Chalkis. Euripos. Lamia. Thermopyle. Æta och Othrys. Oreos. Amaliopolis. Anblick af Pelion och dess 24 städer. Volo. Grekiska konsulns hem. Pelions helsning. En dag på berget. Turkstaden. En turkisk Aga. Lemningar af Pagasä. Utsigt af Jolchos. Äldsta minne och nutids lif. Thessaliens tillstånd. Meteorerna. Blick mot Olympen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Gi ekland och dess öar.
103
Thessalien i storherrns namn, hvilken Aga är allmänt
ansedd af grekerna såsom en hedersman och en god man,
ehuru han är en sträng mussulman. Vi hade låtit anmäla
vårt besök och fördes om en stund genom en trädgård in
i en stor rotunda med hvälfdt tak och med fönster åt flera
sidor. Agan, en medelålders, gravetätisk herre, mottog oss
med pipan i munnen. Han var klädd i en sidenkaftan
och hade en blick, så skarp och sträng, tyckte jag, att
den skulle gjort mig rädd om jag haft något att andraga
inför honom. Men han tog min hand, välkomnade mig
med en viss högtidlig vänlighet och förde mig till divanen,
der han sjelf satt. De andra herrarne satte sig på andra
divaner kring rummet. Midt i rotundan var en stor
bassäng och i midten af denna en slags hög kandelaber, ur
hvars armar sprungo fina vattenstrålar, som på konstigt
sätt korsade hvarandra i flera riktningar. Medan k:;ffe
bjöds omkring i vanliga turkiska äggskals-små koppar,
hoppade den lifliga doktorn ned i bassängen och försökte
genom vridning af kandelaberns pipor gifva strålarne nya
riktningar. Agan såg derpå en stund leende och befallte,
att mera vatten skulle insläppas, hvarpå han med högst
egen hand visade huru några ganska vackra vattenkonster
kunde åstadkommas och strålarne stiga ända mot taket.
Den gravitätiska niussulmannen i det stora stilla
rummet med fönster åt en trädgård full af lysande frukter,
och inom rotundan det ljufligt plaskande vattnet, var en
vacker bild af österländskt still-lif. Men från sidan
skymtade fram några qvinnopersedlar, samt kuddar och
köksredskap vid en dörr, som gåfvo tillkänna, att fruntimren
blifvit i hast undanskaffade för vårt besök, och att den
turkiska grandezzun äfven här hade sin lilla sida. Turken
allena synes mig en rätt värdig och vacker gestalt; men
turken i sin familj liknar en tupp bland hönsen, och
förlorar all sin "prestige", äfven då han, såsom här, lefver i
englfte. Ty den skygga qvinnan, hans maka, är alltid för
lionom en förebråelse och för båda en förnedring, har
dessutom till rivaler sina slafvinnor. Medan jag så tänkte
med just inga vänliga känslor för Achmed Aga, som i an-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>