Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 2. Lyckan att uppfylla pligten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
23
»med det, som händer; ty hvad Gud väljer är
bättre än hvad jag väljer.»
Om vi också icke uträttat allt, hvad vi önskat,
skola vi likväl i alla händelser rönt ett godt
inflytande på oss sjelfva. Det kan vara sant, att
man icke kan göra mycket. »Du är icke HERAK-
LES, och du förmår icke rensa bort andras
däålighet; och icke heller är du THESEUS och i stånd
till att fördrifva allt ondt från Attica», säger EPIK
TETOS. »Men du kan aflägsna din egen dålighet,
din egen ondska. Från dig sjelf, ur dina egna
tankar kan du, i stället för PROKRUSTES och SKI-
RON, fördrifva dysterhet, fruktan, begär, afund,
illvilja, girighet, veklighet, omåttlighet. Men det
är icke möjligt att utdrifva dessa onda ting annat
än genom att se upp till Gud allena, sätta hela
din lit till honom allena, låta helga dig genom
hans bud.»
Att beherska sig sjelf är i sjelfva verket
den största triumf. »Han, som är sin egen
beherskare, svingar nöjd spiran öfver sig sjelf och
afundas icke jordens krönta hufvuden och
Elohim»; ty de äro i sanning de högste, som äro
närmast himmelriket, och de äro de lägste, som
äro längst aflägsnade ifrån det.
Sann storhet har föga, om något, att göra
med rang eller magt. »Sådan EURYSTHEUS var»,
säger EPIKTETOS, »var han i sjelfva verket icke
konung öfver Argos eller Mykenä, ty han kunde
icke ens beherska sig sjelf; hvaremot HERAKLES
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>