Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förra delen - 27. Fader Elias i klämma
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
320
Nu kastade de upp järnkroken i en repstege på muren. Sedan
den fått fäste där uppe, stego de öfver muren in på gården. Några
minuter senare stodo de invid ett fönster.
Fort smetade John fast ett med tjära bestruket tygstycke på
fönsterrutan.
Sedan tryckte han in rutan.
Glasskärfvorna klibbade fast vid tyget, och det hela förorsakade
på så vis intet nämnvärdt buller.
John öppnade ,fönstret.
— För tusan, här ligger ju en, hviskade han och ryggade
förskräckt tillbaka, när han inifrån rummet hörde en mans
högljudda, feberaktigt hastiga andhämtning.
— Bedrag mig inte, doktor, ty då förråder jag dig. Jag vill
också ha min andel, när du kommer i besittning af grefvinnans
förmögenhet, hörde de nu den i rummet liggande mannen yttra.
Då hviskade grefven:
— Karlen är sjuk; han fantiserar ju. Kanske har doktorn
gifvit honom in några allt för kraftigt verkande droppar. Fort in,
John! Det här slumpar ju bra till. Gubben måste bikta; något
motstånd kan han ju icke alls göra.
John sträckte in hufvudet genom fönstret och lyssnade. Sedan
tog han fram en blindlykta och lyste’ med den in i det mörka
rummet.
— Men så skynda dig då! manade grefven på honom.
— Skynda långsamt! Den där springer inte ifrån oss. Han
ligger bestämdt i själatåget.
John steg in i rummet.
Grefven följde efter honom. De funno sin förmodan bekräftad.
Eremiten låg där i häftig feber.
Försiktigt fängslade de honom först till händer och fötter.
— Se så, nu kan du få vakna, gamle gosse,- hånade grefven.
Med dessa ord tog han en med vatten fyld handkanna och
hällde en del af innehållet öfver eremitens feberglödande ansikte.
En rysning genomlopp fader Elias.
— Hör nu, min vän, vi ha kommit hit för att afhämta dina
vackra fångar, sade John. Tala nu snällt om, hvar du har dem!
Hvar är grefvinnan Lilly?
Fader Elias hade vaknat upp.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>