Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Gullbergs och Bobergs kontrakt - 7. Klockrike pastorat - a. Kyrkoherdar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
238 Gullbergs och Bobergs kontrakt.
af oskrymtad gudsfruktan, af djup kärlek för ljuset ocli sanningen.
Det kändes, att lian var kommen för att vittna om ljuset.–––––––
Sällan fanns en gladare oeli angenämare sällskapsman. Trädde du in
i lians lius, så blänkte icke emot dig Härdens glitter, men en öppen
famn, ett par strålande ögon, ett trofast handslag gjorde dig straxt
väl till mods, och den mest förekommande artighet, påminnande om
en nu förgången tids finare uppmärksamhet i umgängesskiek, sade dig,
att det mest bildade sällskap erbjöds. Snart glömde du, allt annat
för att lyssna till lians ord, så lifliga och hänförande,–––––– . Det
var icke blott munnen som talade, det var hela menniskan. Det min-
dre sköna anletet vardt ofta såsom förklaradt; och hvarje fiber ut-
tryckte en tanke eller känsla, vare sig den lugna besinningens, eller
den tjusta hänryckningens, eller den icke sällan upplågande förtrytel-
sens. ––––––I hvarje samqväm, der han inträdde, spridde lian lif och
glädje, vanligen förde han ordet, och ingen ville taga det, ty man
tyckte ingen bättre kunna föra det. Dock afhörde han med undseende
äfven deras mening, som voro honom mycket underlägsna i förstånd och
erfarenhet, gisslande den inskränkta sjelfklokheten och förmätenheten
med det fina skämtets vapen, dem han väl förstod att föra.–––––– -
Synnerligen älskade han poesien och tonkonsten. Man såg honom hän-
förd till högsta förtjusning, ja till tårar, då han afhörde vackrare
sånger, serdeles om de lifvade hans ungdomsminnen. —––––
Sammanfatta vi uti få ord bilden af den hädaugångne, — måste
vi säga: sällan föddes en nian med så utmärkta anlag, utbildade dem
så grundligt och allvarligt, samt använde dem så väl till egen och
andras båtnad och glädje.––––––
Fr. tr. utg.: Om Allmänningar, Ups. 1807. Di Vita Turcarum, prascipue Con-
stantinopoli, Luncte 1808.
22. Karl Johan Metzén, född i Törnevalla 1796 22/e- Fadren
kyrkoherde. Efter studier i Linköping stud. i Upsala ht. 1815 ; magister
1824 12/e; Lidénsk amanuens vid Akademiska biblioteket där 1826 22/10;
docent i latinska språket vid universitetet där 182S1:1/3; bibliotekarie
vid Stiftsbiblioteket i Linköping s. å. 30/4, tilltr. 1829; konsistorie-
notarie i Linköping 1835 18/n, tilltr. genast; past.-ex. 1845 5/6 och prv.
s. å. s/6; ansökningsrätt till regala pastoratet inom Linköpings stift
1847 lu/4, kyrkoherde här 185116/9, tilltr. 1853 ; prost 185511/\; kon-
traktsprost 1856 27/:j. t 1869 20/7, begr. af Dokt. Johansson i Valler-
stad 30/7. — En minnesvård utvisar hans hviloläger.
Gip 1) 1831 4/s med sin syssling Hedvig Amalia Sjöström, i. 1804 21/j, f 1834
28/e, dotter af Petrus Andersson Sjöström, handlande 1 Linköping, och Hedvig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>