Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Gullbergs och Bobergs kontrakt - 9. Vallerstads pastorat - a. Kyrkoherdar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
278 Gullbergs och Bobergs kontrakt.
Följande söndag, den 12:te efter Tref., år 1870 var det sista gången,
J. predikade. Han extemporerade då, ty lians ögon voro så svaga och
skumma, att lian endast med några få rader kunde sätta upp ett utkast.
Till ämne hade han Jesus såsom den store hjälparen i sjukdomsnöd, i
syndanöd, i armodsnöd; oeh de sista orden han nedskref på papperet
voro dessa: Honom allena. Under sin därpå följande sjukdom fick han
genomlefva den nöd, som utgjort ämnet för hans sista predikan. Nu
gällde det att göra den genomgripande tillämpningen af de betydelse-
fulla orden: Honom allena. — Näst bibeln, som han dagligen hörde sig
föreläsas, ville han helst höra läsas ur Arndt oeh Boos. — Stor veder-
kvickelse fick han genom deu hel. nattvarden. Från den prästman, som
räckte honom de heliga håfvorna, tog han ett kort afsked med de orden,
att denne nog förstod, att han nu icke såg honom, då nu Frälsaren var
där tillstädes.
För J., lefvande i bön och omgifven af böner, mildrade Herren den
svåra sjukdomen, som befanns vara en tumör i hjärnan, så att den ej
bröt ut i några våldsamma paroxysmer utan tedde sig som en stilla yrsel,
hvarunder han trodde sig hafva omkring sig än den ene, än den andre
af sina frånvarande vänner. Emellertid var han vanligen fullt redig,
när man frågade honom om något, och alltid, då man föreläste Guds
ord. Under sjukdomens utveckling blef han så småningom blind men
märkte det ej att börja med. Men en morgon, då det fulla dagsljuset
sken in i rummet, sade han till sin maka: Det är så mörkt; hvarför
drager du ej upp rullgardinen ? När hon meddelade honom sanna för-
hållandet, sade han bland annat: Ja så. Du får då vara mina ögons
ljus, hvarefter han ej mera nämnde något därom. Stilla nalkades om-
sider hans förlossning. Han föll i en stilla sömn, under hvilken hans
ande omärkligt lämnade den bräckta stofthyddan.
Fr. tr. utg.: De diversis verbi åoa^tii’ significationibus, Ups. 1834. Eripi-
dis tragoedia, quie (froivinacu inscribitur, svetliice reddita. 1’. I, ibdm 1836. De
Piudari dictione disquisitio. P. I—III, ibdm 1837. Homeros’ Odysseia. öfvers.
Örebro 1844, 2:dra uppl. 1870. Homeros’ Ilias, dito 1846—48. cHqoSozov t,ov
st J.fxtxgvanOrOMf Movncu: Historia i nio böcker af Herodotus från Halikarnassos
med Inledning och Anmärkningar. 1—3. öfvers. Örebro 1850—52. De charis-
matis in ecclesia primfeva Dissertatio exegetiea cum tbesibus miscellaneis connexa,
Einc. 1853. Minnestal öfver professor W. P. Palmblad, Link. 1853, 2:dra öfvers.
uppl. 1856. (1. B. Wiuer, Nya testamentets grammatik, öfvers. frän 5:te uppl.,
Örebro 1855. Fr. Jacobs, Grekisk läsebok, dito 1856. — Dels öfversatt, dels bear-
betat åtskilliga artiklar i dokt. Gumselius’ öfversättning af Passows grekiska lexi-
kon, i lektor Ekendahls bearbetning af Crusius’ ordbok till Homeros och Homeri-
derua och i Olshausens Kommentar till Nya testamentet. Uppsatser i Frey och
Svenska Biet m. fl. Minnes- och tillfällighetstal samt predikningar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>