Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
At Rolander1 uti de mäste af desse stycken giort anseliga
framsteg, och besynnerligen uti naturalhistorien, där om bör jag
lämna honom det säkrasta vitsord, och förnämligast uti
entomologien [har han] gått så långt, at jag wet ingen honom at
föredraga, utom endast Reaumur,8 som därföre räknas för
Frankrikes prydnad.
Ett tillfälle, som till en sådan resa sig yppade för Rolander,
giorde att både jag och någre andre Herrar Collegae af kiärlek
för wettenskaper instyrkte honom att wåga lif och hälsa för det
allmänna och weitenskaperne, helst han woro kommande på en
makalös prächtig ort, full af skaparens dråpeligaste underwärk,
der aldrig någon tillförene rätt öpnat ögonen.
Ibland mer än 100 puncter, som jag gifwit Rolander at
utreda på den ort han kommer, will jag allenast nämna här en
enda. Det är nogsamt bekant at i förra seculo, då Holländarne
först fingo Surinam, dog folket där som kom ifrån Europa såsom
flugor, af en gångbar maligne feber, at sällan en af tre undansluppo
med lifwet, tills änteligen nogon upfan at bruka infusion af ett
slags beskt träd som där wäxer, hwilket säkrare curerar denna
siukdom än någonsin China frossan, at nu mera ganska sällan
nogon där dör af samma feber.s Här i riket har i flere åhr
samma feber bortrykt många tusende menniskior utan at medici
kunnat den hemma med något specifique medicament, och just
densamma fläckfeber är den nu här i staden så grufweligen angripit
så många af wåra älskade studerande. Om Rolander, som jag
med alt skiähl hoppas och förmodar, kan uptäcka för werlden, af
hwad slags träd (arbore) detta träd (lignum) tages, så at man
får kienna det till sin skapnad, character och namn, at alla medici
kunna det förskrifwa till apothecarne och där det ordinera, huru
mycken ärkiäntsla wore icke hela Europa honom skyldig, och wij
här i Upsala in speeie, som friade oss och wåre studerande ifrån
en årlig öfwerhängande fatal fiende. [Detta enda tyckes mig wara
af så högt wärde för mine H:r Collegis, alla studerande här wid
academien, ja för alla wåre k. landsmän, at alla stipendier wid
hela academien på ett par åhr ej borde sparas till des ärnående.]
För öfrigt som denna resan ej är för hans egen skuld utan
för det allmänna, och han på den samma wågar sielf det mästa
sitt lif och sin hälsa, kan jag för min dehl ej annat än på det
aldra högsta recommendera hans ansökning; som på ett par åhrs
bortowarande stiger sig in alles till 100 plåtar, då det allmänna
torde winna det som ej med pgr betalas kan.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>