Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
strera med observationer, än widlöftigt i skrifwande föreställa, så
att af carina malpigii, som är en particula nervea, utgå nerver till
hela futurum foetum in formam corporis, tagne af modren, och
punctum saliens cordis växer rumificando in vasa a patre in corpus
solidum externum, mihi corticale dictum. Utaf 2 opposita sker ali
creatio i werlden.
Jag förbi, med all tro min K. H:r Broders
lydigste tienare
Carl Linne.
Upsala d. 24 April
1770.
Originalet är nu okändt; afskrift »ex orig.» finnes i B. Bergii brefsamling
(vol. XIV s. 675).
1 Tal. Om den fin-ulliga Får-afveln, hållet för Kongl.
Vetenskaps-Academien vid Prcesidii nedläggande den 25 April 1770, sedermera
öfver-satt på flera språk.
2 Förunderligt förefaller det, att sättet för fiskrommens befruktande ännu
så sent ej var utredt. Att mjölken härvid spelade en rol, ansågs såsom säkert,
men huru härvid tillgick, var oklart. Jfr. bref. 287. I Vet. Akad:s Handl.
1751 s. 121 omtalas den då af åtskilliga omfattade åsigten, att mjölke af
laxar-nes honfiskar uppåts och därigenom blef i tillfälle att befrukta de ännu i
moderns kropp befintliga romkornen.
496.
Wälborne Herr Archiater och Riddare
af Kgl. Nordstjerne Orden.
På den anledning Herr Archiatern i sit sista bref till mig behagade
gifva, att Linnaea 1 torde wara nyttig emot min lamhet i benen, har jag
under min Christinehamns resa, hvarifrån jag i går hemkom, sökt skaffa
mig af denna Örten, och träffade lyckeligen samt köpte 14 skålpund.
Cammerhern Linroths Änka 2 på Westervik, som Herr Archiatern lärer
känna, adresserade mig till en Cronobefallningsman vid namn Collin,
som med Linnaea giort stora Curer för lamhet så väl på Fru Linroth
sjelf som på många andra. Jag tillät honom göra et försök på mig.
Han kokade Linnaea med en pålagd tyngd och så mycket vatten, som i
början stog jemt öfver örten, men efter en timas måttelig kokning war
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>