Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fevillsei, ty en enda karl i Europa har henne nu i blomma, och
lofwat mig frön där af nästa wår, om jag lefwer. Bannas
något litet på franske Botanisterne, som låtit en så
förundrans-wärd wäxt gå bort i deras trägårdar; unge H:r Jussieu i Peru har
först sändt henne till Europa, jag kallar henne du-syster till
Calceolaria; begge landsmän; bägge så åtskilde från alla andra
wåxter.
Huru snart få wij wånta H:r Magistern till oss åter?
Ännu har ej Professor Berch 8 fått Råntmåstare fullmacht,
altså är ingen förändring.
Ingen är ännu blefwen Politie Borgmästare äfler sal. Printz4
Hwad nytt i stora werlden wet H:r Magistern redan.
Detta i stor hast, då jag står på resan till stockholm.
Eder egen
Carl Linné.
Utan datum, utanskrift eller sigill, med anteckning: »bekommit i Haris d.
5 sept. 1769».
Originalet tillhör Lunds universitets bibliotek.
1 Jfr. bref. 494 not. 6.
1 Tomrum i brefvet, men här har säkerligen stått Ortiga.
3 Anders Berch, se bref. 58 not. 1.
4 På färden till Västergötland 1746, hvilken Linné både på bort- och
hemvägen företog ridande, var han från Upsala till Lidköping åtföljd af Juris
doctor Joh. E. Fick och Politie-borgmästaren C. Printz, som »för sin hälsa
skul» företogo denna ridt. Säkerligen voro de därtill rådde af Linné, hvilken
i beskrifningen öfver denna resa yttrar: Sannerligen om hwar och en wiste,
hwad ogemen nytta ridande om sommartiden gör för hälsan, skulle flere
anstalta sådane resor här i Swerige, och mindre folk samlas till brunnarne, hälst
man kan med lika depence resa, som at ligga wid brunnar; åtminstone är
detta ridandet för dem, som hafwa andetäppa, begynnelser till lungesol,
mjelt-sot eller obstruetion, et botemedel, som öfwergår alla både brunnar och
medi-camenter.»
583.
Välborne Herr Archiater och Riddare.
Att visa huru ständigt jag bär Herr Archiatern i mitt minne, har
jag nu den äran öfverskicka 1) Frön ifrån Africanske kusterne heller
Barbariet, som jag begärte af Herr Guys, en rik köpman här i Marseille;
jag skickar ock några skidor med sine frön uti, på det Hr Archiatern
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>