- Project Runeberg -  Bref och Skrifvelser af och till Carl von Linné / Första afdelningen. Del IV. Bref till och från Abraham Bäck 1741-55 /
251

(1907-1943) [MARC] Author: Carl von Linné, Teodor Magnus Fries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kiära lät mig wetta nästa post quid faciendum, jag lefwer
med all wördnad

Praesidis Regii Collegii Medici
Upsala d. 18 jan. devotissimus cliens

1754. C. Linnaeus.

Utanskrift och sigill (sönderbrutet) som pä bref. 818.

1 I Consistorium upplåstes den 28 Januari 1754 ett K^hlers bref,
date-radt Marseille d. 10 December, hvari anhölls, »att sedan de wid hans utresa
undfångne Ett Tusend åttahundrade daler Kopparmynt och mera till enligt
bifogade Räkning för honom redan åtgådt, ån ytterligare, till sin till Neapel och
Sicilien tillämnade resas fortsätjande. med Tre Tusend fyrahundrade dalers
dito mynt prenumeration på dess innehafwande Wrediska stipendie blifwa
understödd». Detta beviljades med hänvisning till Kgl. Maj:ts den 31 Oktober
gifna bifall till K^hlers utbekommande af detta stipendium, »antingen han
lefwer eller under resan med döden afgår».

1 Se bref. 678 not. 2.

* Johan Christian Georoii, född 1722, hofapolekare, död 1772.
Omedelbart efter att han 1753 aflagl provisors-examen för att kunna förestå modrens
etter hennes aflidne man ärfda apotek, erhöll lian privilegium alt lemna
medi-kamenter till Seratimerlasarettet. Apotekaresocieteten anförde håröfver
klagomål, men utan framgång.

822.

Min Kiäreste Broder.

Tack för brefwet. Min Bror skref som en Engel. jag blef
lättad från en farlig börda. Tack, tusende tack min söta Broder,
otn jag hade M. Br. så nära, jag kiösste honotn 3 gånger mitt på
munnen.

Grefwe Tessin, den makalöse Herren, yttrade sig karlawulet.
aldrig kan Osbeck gå säkrare och lyckeligare, ån om han år hos
Gref Tessin först; secundo om Gref Tessin recommenderar honom,
till des wij få bägge mera wind; tertio om han gifwer honom den
nåden at wara sin hofpraedicant och vivere, intet behöfvver Mag.
Osbeck komma hit, om icke för ro skull, utan taga ambabus
manibus ante capillatam fortunam. Gud ske lof, att Hans Excellence
kom liog sig att giöra denna offert; jag niå aldrig tro at Osbeck
tager det i betänkande, jag fick i dag med posten af honom
intet bref.1

En förskräckelig blåst har hållit på hela natten, continuerar
ännu, at ingen menskia kan gå på gatan, fenstren blåsa sönder;
jag wet mig knapt sedt sådan blåst i min lefnad.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:26:17 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/linnebref/1-4/0265.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free