Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Amicorum Dulcissimo
DD. BACCKIO
Archiatro Praesidi
S.
G. Linnaeus.
Si vivas beue est, ego vivo, sed turba insectorum
mutissimo-rumque animalium turba ita undique obumbratus, ut nec solem
nec diem adspiciam; copia me perdit. Non tui oblitus, sed
temporis angustia pressus nescio quo me vertam; typographus pergit
et me coercet. Ut valet Tua puerpera felix mater? spero optime!
spero itidem quod valeat filiola dulcissima? hac de re scribas; de
Tua felicitate ego semper laetar. Audivistin me Theam accepisse1:
ceterum nihil novi.
Tu valeas et me amare perge.
Upsal. 1757
d. 20 septemb.
Utanskrift och sigill som på näst föregående bref.
1 I akademiska konsistoriet meddelade Linné den 15 Juni 1757, att till
Göteborg frän Kina ankommit tvenne lefrande, för botaniska trädgården
af-sedda theträd, och enär han »icke allenast på flere tillförene misslyckade
försök kostnad anwändt, utan ock nu ser sig omöjeligen kunna så granlaga
wäx-ter frän Götheborg hitskaffa utan flere personers tillhielp och wårdande under
wägen, hwilket besynnerlig och känbar utgift måste fordra», beslöts, att »i ett
mål, som ej mindre hedrar denna Kongl. Academien och hela riket, än det i
framtiden gagnar», bevilja 300 dir kpmt till kostnadernas bestridande.
Exemplaren kommo ock lyckligt till Upsala, men då de två år därefter blommade,
befunnos de ej vara Thea, utan en Camellia.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>