Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Det gör ingen bättre än han kan. Jag har efter örterna bifogat en
kort florula alexandrina och Gairina. Och med alt det är det endast en
10 ark fint skrifwit i octavo.
Jag skickar härifrån till Danmark en tämmelig hop inlagda örter.
Jag har ej skrifwit namn på dem, utan endast numrert dem, att de ej i
Danmark må skingras och plundras, förn jag kan komma hem. Det
behöfs en hoper tålamod och precautioner att resa, och skicka sina
samlingar öfwer, då de kunna komma i händer på dem, som man ej wet,
om de äro wänner ehr owänner. Med det första resa wi till Suez.
Kunna wi komma till Sinai derifrån, är det wäl. Men ännu äro
Araberna der oense med hwarandra. I alt fall resa wi, utan att besöka
den orten, till Gidda, hoppas i höst wara i lyckliga arabien. Jag
wän-tar mig af den långa warelsen i Aegypten den förmån att hafwa
arbetat något förut på de naturalier, som ock äro i Arabien, och att
der-före der dess förr bli färdig. Med oaflåtel. wördnad är jag stedse H.
Archiaterns och Riddarens
ödmjuka tjänare
Pet. Forsskål.
Addressen till mig är bäst på Livorno under couvert el:r påskrift
ä Monsieur Clement & Diverhagen.
Linn. Soc. vol. IV: 252—3.
1359.
Lahåja (den första ehr nordligaste stad i rika
Arabien, belägen 15 grad. 42 min. norr om
linien) d. 16 Jan. 1763.
Wälborne Herr Archiater och Riddare af
Kongl. Nordstjerne orden.
D. 29 December förledit år landstego wi här i lyckliga arabien,
sedan wi efter erhållen befallning drögt i Gairo en 9 månader, och
sedan wäntat på skepp i Suez (öfwerst opp i röda hafwet) en månad och
i Gidda (hamnen] närmast till mecca) en och en half månad. I Suez
och Gidda har jag nästan intet wunnit i botaniquen. All mark
derom-kring är öde, naken, obrukad. Marken grönskar litet i regntiden, men
den föll ej in i min tid. Par nya örter på hwardera stället kan jag ej
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>