Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
drigt fall ej kan undgå characteren af en Otacksam. Jag undrar om
lian någonsin besvarade Herr Archiaterns latinska bref til dem vid Deras
hemkomst? Jag är viss på at Ellis gör hvad han kan: — och skulle
intet blifva sändt, vill jag lofva at åtminstone hemsända några prof af
Indianernes klädsorter, hvilka jag kan på et ställe få til köps. Med
nästa skepp til Stockholm, som är det första på detta åhret, tänker jag
sända Herr Archiatern ett litet Paquet. Det blir alt småsaker. Herr
Archiatern får ej vänta något bätre af mig, som både nödgas lägga Nat.
Historien på sidan, och ej har förmåga at efter min vilja tjena Herr
Archiatern. En väl preserverad Brownaea skal sändas, ehuru iag misstänker
fröen at vara bortskämda; Forster har lofvat ge mig några descriptioner
och sina böcker. Jag sände genom vår Minister nyligen et bref från
honom med beskrifning af en fisk, som jag hoppas framkommit. Han
är en tysk, som föder sig med at skrifva böcker, och därföre får ej Herr
Archiatern undra på, om han ibland affecterar at upfinna nyheter. I
sin centuria Insect. har han gjort Byrrhus Scrophulariae och dess likar
til Anthrenus af Geoffroi *, och Pilula til Gistela. Sådanne små
misstag får Herr Archiatern lof at förlåta en discipel, som bara haft böcker
til Läromästare. Jag har nu vidare frågat efter Kämpliers Vernix, och
Ellis har försäkrat mig, at det Specimen, som är i Museum, är ej det
rätta, eller sådant Kämpher afritat. Den bästa redan på alt detta har
Ellis gifvit i Philos. Transact. Vol. 49. Part. 2 och Vol. 50. Part. 1
tillika med figurer på alla.
Jag har ännu en gång talt vid Muller om Thee blomman, och lian
påstår, at Pistillen skilde sig åt i toppen först, och det innan bladen
af-fallit. Jag har ej kunnat sedt det i dem jag examinerat. Det var et
misstag, at jag sade det Sassafras växte i Ostindien; det var i America
som Pulvret brukas, och jag skal sända något däraf Det elastica
väsendet jag omskref är en resina, emedan det löses i aether, och brinner
som hartz. Det kallas caoulchouc, göres i Westindiska öarne, och brukas
en sort ringar däraf, som Chineserne sätta öfver deras Penis at göra
friction vid coitus så mycket starkare. Något skal jag ock sända Herr
Archiatern häraf. Den pingvedo Potuicis [?] Herr Archiatern skrifver om
känner jag aldeles ej.
Jag hoppas at Lopeziana och Colombo framkommit. Sommaren
nalkas nu, och då skal jag i trägårdarne mera efterfråga, om något nytt
fins til Herr Archiaterns nöje. Man har fruchtadt at Kevv Trägården
skulle förgås efter Prinsessan af Walles död, men man har sedan sagt mig
at Kungen vill underhålla deb. — Om Herr Archiatern med frön, eller
någon annan ting, vill ge mig commision, skal jag bjuda til at uträtta det.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>