- Project Runeberg -  Bref och Skrifvelser af och till Carl von Linné / Första afdelningen. Del VI. Bref till och från svenska enskilda personer: E-Hallman /
298

(1907-1943) [MARC] Author: Carl von Linné, Teodor Magnus Fries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Spansk peppar wäxer här i alla fönster; den ätes äfwen wid stek,
men han är altför adstringent. Af den sura miölken göra de här en
wälsmakande ost: det utrönte min älsta Herre J. H. Hildebrand af en
Kona (hustru) på Matran. Man kokar sur miölk i en gryta, sedan silar
man den samma genom et kläde, så lägges osten i et träkäril, hwilket
ställes i wärman med klädet omkring i otta dagar, sedan saltas och
knådas han tilsammans med kumming, Carum, F. S. 245, som här
kallas Karfife; peppar och andra krydder lägga de äfwen i honom, här
på formeras den i et ostkar, hwarest han torkas, och sedan
smakar han rät wäl. Hafre-bröd, som är tunt, som et papper, det
bakas här på hällar; ty kakorne äro så stora, at de ei kunna gå in uti
någon ungn.

Herr Claes H. Hildebrand är nog fallen för språk, han talar och
siunger bäst norrska af oss. De behagelige utsikter, bygnader, städer
och antiquiteter, samt skildnad på redskap och instrumenter har wår
följeslagare Hr Gezelius nält aftagit, som wid ankomsten, jämte
utförligare berättelse af wår dag journal, wi utbedja oss få lägga under Hr
Archiaterns ock Riddarens ögon. Mycken skildnad är här äfwen på
Kyrkoceremonier ifrån wåra. Presten korssar med fingret, då han läser
wälsignelsen. Här åffras flere gångor om åhret af hela församlingen.
Lius brinna altjd på altaret under gudstiensten. Döpelsen förnyas; men
det sker så, at man wärkeligen bör tycka om saken, fast man ei kan
finna sig i rubriquen.

Här talas om en kiälla på Birkedahls myr, som äger den krafft, at
om jag sätter ned en hasselkiäp, så petrificeres han. Claud. Undalinus6
i sin Norges beskrifning pag. 83, Girold Cambrensis6 Topograph. hiber.
cap. 8 witna det skreffteligen; men jag har swårt wid at tro det ännu:
emedlertjd skolla wi utforska hwad wi kunna. Regnskyarna hänga här
ned på bergen i flera dagar. Brädhandelen, som är den största rörelse
i Riket, han drifwes med mycken fördehl. l,600,000:de bräder skeppas
åhrligen ut ifrån Christiania, äffwen så många ifrån Drammen; men
skogarna här omkring äro nog glesa. Detta timmer kommer flytandes
många mihl igenom strömmarna ned til städerna. Skiutzen är här
ganska dyr, och wägarna rätt swåra, men hästarna oförlikneligen goda.

Mina Herrar befalla mig anmäla deras wördsamma hälsning til Hr
Archiateren och Riddaren samt frun och Mademoisellerna med Hr Carl;
jag ber, at få nedlägga min wördnad sammaledes för hela förnäma
fa-millien. Wi sträfwa med tiden, som ei will wara tilräckelig, at se sig
omkring, som man borde; ty Michaels dag nalkas, då wilja wi wara i
Upsala och utbedja oss få profitera af Herr Archiateren och Riddarens

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:26:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/linnebref/1-6/0308.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free