Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mått, som är längre, än det swänska. Hon war eljest proportionerlig
ock hade sin Fader med sig, som war en liten Man; men modren, som
war säkrare, at dömma om, hon war något stor. Hon födde sin Fader
wäl; ty hon wisade sig för pengar både publice ock privatim. Et barn,
som hade 2:ne ansikten, men ei mer, än 3 ögon; dok war det ögat,
som sat mit uti, stort som 2:ne ock wille liksom dela sin hälfft til
hwar-thera ansiktet, kroppen wisade ock sådan et twägge ämne hela wägen.
Den som det wisade, han hade äfwen teken, som skulle utwisa, at det
ena war ämnat till hona ock det andra til han; men de woro ganska
otilräckeliga.
©sorbas bref af egen hand til innewånarena i Messina på Cicilien,
det nämde iag i mit sista, om iag mines; men nu kan iag det helt
införa; det fans på St. Germins Biblioteque. Man kan åtminstonde roa
sig ther åt, at munkarna wid öfwersättningen på Latin hålla sig så noga
effter grundspråket, at benedicere ei får behålla sin gamla uråldriga
Romerska myndighet öfwrer Dativum casum, emedan evXoyéw ei fåt then
samma hoos grsecerna, utan måste hålla sig et trapsteg längre ned. Ock
häraf sluta de sedan ibland annat, at man ei bör vertera så heliga
skreff-ter, hwarföre de ock i sielfwa Messina ei fåt detta bref på sit språk,
ehuru 106 scribenter ther öfwer skrifwit, af hwilka Paulus Belli1 ex
societate Jesu warit den sista, som iag set; han skref här om 1647.
Brefwet sitter på en tafla i Capital Kyrkan i Messina, hoc habens2:
Maria Virgo Ioachimi filia Dei humilis Christi Jesu crucifixi Mater,
ex tribu Juda, stirpe David Messanensibus omnibus salutem et Dei
omnipotentis benedictionem.
Vos omnes fide magna legatos et nuncios per publicum documentum
ad nos mississe constat. Filium nostrum Dei genitum Deum, et
hominem esse fatemini, et in coelum post suam resurrectionem ascendisse, Pauli
electi praedicatione mediante viam veritatis agnoscentes. Ob quod vos et
ipsam civitatem benedicimus, cujus perpetuam protectricem nos esse
volumus. Ex Jerosolymis.
In JEde S. Nicolai Graecorum uti Messina sitter J. M. med sonen
på den ena armen ock brefwet, som det här står, på den andra. Det
är Messenensernas tröst.
Mera af slika saker giorde oss arbete wid wåra literaira ock curiosa
promenader i Paris; men tjden led, all dyrbarhet war samlad för wår
Patron, som satte öfwer 30,000:de plåtar i sticket. Wi skickade dels på
Ruan, dels på axel ock dels bergade wi med oss alt som skulle til
Ma-drit, ock d. 13 Decembr 1754 började wi den wägen utom Paris, som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>