Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ingen af mina correspondenter hafwer sedan sista post med något
nytt inkommit.
Jag måtte berätta, at den Paliurus, af hwilken här innelykt följa
några frön, den bedrog mig i tre dagar, som jag tänckte, at det war
säkert Spina Xsti; ty den busken är så lik til ansendet alt, hwad man
i hast kan anmärka på Spina Xsti1, så at jag ei undrar på at
Bello-niusä ock Rauwolfius3 tagit quid pro quo.
Denna wäxer ömnigt wid wägen ifrån Girona i Spanien til
Belgard-gränsen af Rousillon. Dess frön äro äfwen så accurat Oenoplite
spinosas äpud Clusium Bell. hist.4 2 pag. 313, som Hr Arch. ock Ridd.
lät finner, om et öpnas. Jag är ock nästan öfwertygad, at Spina Xsti lärer
gifwa en lika frukt. Skulle något förunderligit på Spina Xsti wisat sig,
så beder jag ther om få någon underrättelse. Jag är nu occuperat med
pars Botanica af detta ämne, sedan jag för 14 dagar sedan hint til
slut med pars Philologica. Pars Dogmatica torde jag ei kunna fullborda
förr, än jag är i Tyskland. Men tro ei, Min Höge Patron, at jag är
så fåfäng, at jag skulle arbeta eller utgifwa detta i akt ock mening, at
låta owärdigt borsta mig, som jag hörer, at modet nu i norden skall
wara. Nei, et litet Pastorat, ther jag kan tiena ordet ock hafwa min
föda, det anstår min ringhet långt bättre, om Himlen ock mine
förmän-ner skulle så behaga, ock finna mig skickelig.
Jag utbeder mig få de i förra brefwet i ödmiukhet begärde
denominationes Coronee; ty mig synes, at jag i de Språken, som jag redan
bar, funnit något besynnerligit i detta ordet; ty skulle jag gärna hafwa
desse ther till.
Jag anhåller ännu, som förr, at få et ord til swar om Doctor
Barn-hardi bref är riktigt framkommit; ty han är nog orolig, ock tror, kan
hända, at jag welat betient mig af hans kram för at wisa mig hoos Hr
Arch. ock Riddaren, som likwäl är twärt emot mit sätt at tänka. Jag
wet wäl icke wist, när min resa sker härifrån, men det wet jag wist, at
om Hr Arch. ock Riddaren ei ännu beswarat mit förra, så kan jag
riktigt på detta få swar, medan jag är här qwar. Jag hafwer wäl tänkt,
at hemsenda med de Fartygen, som nu gåt här ifrån, så wåra
samlingar, som det lilla paquetet, som Abbe Sauvage lemnat mig för Hr
Archiat. ock Ridd., men jag dristar ei, emedan alla wåra fartyg nu så i
Ocean, som medelhafwet bringas up af Engelsmän. Intestina b.° här i
landet begynna blifwa alt wärre ock wärre. Engelska fångarna härstädes
giorde en Rebellion i förra weckan, ock hade nära förstört hela staden.
Mine små så wäl, som jag bedja om wår wanliga ödmiukaste wördnad
Linnés brefväxling VI.
27
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>