Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Witlbome Herr Archiater och Riddare
af Kongl. Nordstierne Orden.
Sedan jag hade den äran al bekomma Herr Archialerns benägna
skrifwelse af den 2 ssistl. April, lät jag strax effterfråga de Mexicanska
örnar, och feek derom den underrättelsen, att de i winter frusit
ihiäl, och blifwit nedgrafna, så att det icke widare »ar möjeligt att
be-skrifwa dem, samt att ingen beskrifning på det slaget war här till
finnandes; men att det wore nyligen ankomna 2 ömar ifrån Extremadura.
öfwer dem hafwa Hrr. Barnades1 och Scheidenburg* giordt de
beskrifnin-gar, som jag härmed sänder Herr Archiatern tillhanda.
För några dagar sedan blef det mig berättadt af Herr Ortega1, att
han nyligen ifrån Westindien erhållit säker tidniDg om Hr. Loeflings
död, som förmodeligen förorsakats af den odrägliga starka hettan på den
orten; hwilket mycket beklagas af natural historiens älskare härstädes.
Som Herr Archiatern betygat en synnerlig wänskap, för mig och
mine söner4, så håller jag för min skyldighet alt lita Herr Archiatern
wela, det jag, effler deras eget project och enträgna åstundan. gifwit
dem lof att fara ut i fält och everluera sig; de upmuntra hwarandra till
att profilera af närwarande tillfälle till att giöra sig skicklige till
Fäderneslandets tjenst; de försaka gerna alla nöjen, som de hafwa i Bordeaux
och utwälja hällst att gifwa sig i krigsbeswärligheter och äfwentyr. Och
effler de icke wilja låta afhålla sig derifrån, så har jag tillsändt dem
påliteliga domestiquer, och föröfrigt fogat de bästa och försiktigaste
anstalter, som jag kunnat. Den äldre ärnar sig till Franska Arméen wid
Rhein strömen, och den yngre äraar embarquera sig på den franska
Escadren antingen i Rochefort eller i Brest. Jag är försäkrad om. att
Herr Archiatern, af wanlig ynnest allid önskar och lager del i deras
wälgång.
Fru Grefwinnan och min dotter6 anmoda mig att helsa öfwermåttan,
jag beder och del Herr Archiatern behagade anmäla mycken hälsning
ifrån o« till sin Fru och samlel. anhöriga. Det skulle wara mig ganska
kärt, om jag feek tillfälle att wisa med huru stor estime jag är och
förblifwer Wälbome Herr Archialerns
Hörsamste Tienare
Madrit d. 27 Junii H. I. Hildebrand,
1757.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>