Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nästa post veta, hvilcka Herrar här i Stockholm hafva den? hvilcka lättast
för et år kunna umbära den? Huru jag kan bringa dem til at låna mig den?
Det är sant., at Herr Baron och Vice Pnesidenten Bielke hade den förr,
men när jag nu var sidst på Löfstad, fans den ej der mera bland des böcker,
och var samme Herre aldeles oviss, om den vore förd til des gård Stenby,
eller om den vore bortlånt; han lofvade dook at om den funnes der, skulle
han sända den efter mig i höst: men detta alt är mer än ovissa saker at bygga
på; ty om boken ej funnes der, eller at samma Herro, som har så mycket
viktigare at täncka på, glömdo at sända den efter, m. m. och jag nu skulle
bygga alt mitt hopp på, at få denna, blefve jag ju i vinter strandsatt.
Spe-culera, grunda och fundera nu på, hulde Herre, hvar jag kan få låna en,
ty assessor Bäck har den ej. Mon Dr. Celsius har den? inon han ville
sälja sin?
Men häraf til ett annat: Andra delen af Dr. Celsii Hierobotanicon*
är jag ej i stånd, at få på någon boklåda här i staden: Kiosevetter visar mig
til Salvius*, Salvius säger at han har ingen mera quar, och visar mig til
Herr Bibliothecarien Magnus Celsius; men denne mannen finnes nu oj i
staden. Första delen har jag af detta värck, ty jag köpte den, när den nyss
var tryckt; men jag var i den andra verlden, när den sednaro kom ut; jag
måste dock hafva dem båda för bokens stora värde i sig sjelf, och för at
hafva min complett. lag tror, at Doctorn lär hafva några exemplar quar
i Upsala; om jag då får bedia, at den Herren, som är informator för Lilla
Herr Linnseus, finge gå och köpa åt mig et exemplar af den sednare delen.
Salvius säger, at den kostat 9 Daler K. M. penningarne sändes härinnelykt.
Om exemplaret sedan kundo sändas med någon rosando eller mod första
tilfällo hit, vore otroligt väl; det nämncs ej, för hvilcken köpos.
Numerus quinarius tycktes nästan vara allmännare på Lactuca än
numerus quaternarius aut ternarius.
Nästa vecka skal jag aflägga af alla de frön jag hafver, för Upsala
Acad. Trädgård; inen får jag icko bedia, at Herr Nitzel ville låta mig få
litet af hvardora af do frön, soin växa i acad. Trädgården under öppen himel.
Diervilla brukas mot Gonorrhoeen sålunda; Man tager stielkarna,
(kastandes bort löfven eller bladen och roten) anton färska ellor torckado
kokas täpt uti en gryta, och låter den siuka dricka doraf; den siuka får
äta hvad maat han vill, men han får ej smaka Rum, Bränvin eller miölck,
utan dricka endast af denna dococten. — Don jag lärdo detta af, var en
Regements fåltschär på Oswego fästning, som förut lärdt det af viilarna:
Coinmendanten på fästningon och fältschären voro mäst hufvudtiendcr
och då Commendanten ville förklona och utskämma donna fältschären,
sade han, att Fältschären förstodo ingenting uti sin vetenskap mera, än
bara at han kan bota Gonorrhoen och Lucm Vener, hvari han är mästare;
men det hado han ock ej at tilskrifva sin lärdom, utan en Villo, som
coni-municerat honoin det secretum. Sådana voro Commondantcns ord ofta
oin honom, som jag flora resor med egna öron hörde: Mon Fältschären och
jag vi voro ganska förtrogna vänner; han hado i sin kammaro en stor
myckenhet stio’kar häraf; och innan han lärde mig, hvnd han brukade, måsto
jag svärja och bedyra, at oj låta Commendanten veta eller känna örten.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>