Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
blomstrade i sommars i min kryddgård, jag examinerade flera blommor,
men kunde aldrig få mer än 2 stamina, hvart hörer det gramen sparteum,
hvaraf de i Spanien giöra korgar, etc. utaf Cornus arborea foemina äro uti
norra America 25° distinctissimae species och jag vet ej, om det med hvita
bär får ej blifva ännu det tredje, utaf Euonymus är säkert 2 särskilta
species i norra America, skilda från vår Europaeiska. Men jag hinner ej denua
gången gå längre i detta. Min oposum har vandrat alla verldenes väg,
jag tror den dödde af fetma: jag har upstoppat den, och tillika med
huf-vudskålen har den i förvar.
Ännu skulle hvarcken jag eller min k. hustru vara så obenägna at resa
til America, endast jag finge de vilckor jag för par år tilbaka skref om til
Herr Archiatern neml. 1. få samma sysla, Pastorat och lön som Probsten
Acrelius i Nya Sverige liafver. 2. hälften eller åtminstone en tredjedel af
min Professors lön, at använda til resepenningar i Norra America, och
naturaliers samlande. 3. få efter 7 år komma tilbaka och tilträda min
förra sysla här i Åbo; jag säger, at jag under desse vilckor har lika stor
lust til denna resan som förr, och der den skedt, när jag först nämde derom,
har både Hennes Kongl. Maj:t, Gref Tessin, Herr Archiatern och flere
natursens älskare vunnit otroligen; efter ett år eller mera lär denna lusten
småningom förgås, när jag får bygga min gård, och sätta min trägård i
stånd: Tacken imedlertid mig, som tilbudit min tienst, och det ei af hastighet,
utan et moget och väl betänkt råd; jag vet, at jag under föregående vilckor
väl kommit ut, och ej tappat; fast vinsten ej varit stort mera, än den nu är.
.lag har dock varit säker, at en otrolig mängd af Insecter, fiskar, foglar,
örter, Testaceis, aldrig förr beskrefne skulle blifvit uptäckt. Intet lede denna
Academien dervid, ty här vore mer än många, som för hälften eller än mera
för */» delar af Oeconomi® Professions lönen vore glada få läsa för ungdomen;
Intet tappade Probsten Acrelius, som vore glad han sluppe hem; men jag
ser papperet blir snart alt, at jag måste sluta så med detta, som med
mycket annat jag tänckte glamma om.
Sluteligen har den äran, at önska Herr Archiatern och Riddaren et
välsignat och fröjdefullt godt nytt år, samt at Herr Archiatern och
Riddaren må öfverlefva detta och många påföljande uti all sielfönskelig
vålmågo til Fäderneslandets heder och den lärda verldens bästa.
Framhärdar i diupaste vördnad
Välborne Herr Archiaterns och Riddarens
ödmiukaste Tienare
och Discipel
Abo d. 28 Decemb. Pehr Kalm.
1753.
Linn. Soc., Vol. VIII: 01—62.
1 I litteraturförteckningen till första upplagan af Flora svecica 1745
upptagas bl. a. Ot-or Rudbeck d. ä., född 1630, professor i Uppsala, död 1702, Olov
Kudbeck d. y., född 1660, professor i Uppsala, död 1740, Jon. Linder, adlad
Lindestolpe, so Afd. I: D. 2, s. 15, not 12, Elias Tillandz, född i Småland
1640, professor i Abo, död 1002, Maoncs von Hhomell, se Afd. I: D. 4, s. 48, not 4.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>