- Project Runeberg -  Bref och Skrifvelser af och till Carl von Linné / Första afdelningen. Del VIII. Bref till och från svenska enskilda personer: Kalm-Laxman /
109

(1907-1943) [MARC] Author: Carl von Linné, Teodor Magnus Fries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gåuger mindre besvär: nu är promotions Termin, som jag ej kan försumma.
Iienskrifningen af livar Tom kostar mig mera än 10 Exemplar, så framt
jag ej vil alt skrifva sielf, så at här är endast at arbeta för gloire och andras
nytta.

Herr Archiatern och Riddaren beder Gud nåde mig, som ej förr
af-sändt til H. Maj:t de amer. örter; jag har förr sagt mina hinder, och de
äro nog tillräckeliga. De skola, vil Gud nu i sommar komma, tillika med de
amerik. stenarter jag samlat, samt et stycke af hvart amer. trädslag, af
snickaren höflat; men som jag ser, at Herr Arch. och Ridd. utmålar mit
uteblifvande för ganska farligit, så gifver det mig anledning at fråga, om
Herr Arch. och R. fruktar, at H. M. ej mera torde vela emottaga denna
samling, enkannerl. sedan H. Ms. musaeum blir trykt? viste jag det, så,
förr än jag ville hafva en så mer än stor chagrin, at få afslag på min offert
och begäran, och at jag skulle få den skammen, at få resa tilbaka med dem,
så skulle och skola de hundrade gångor hällrc få ligga här quar: härå
utbeder mig ödmiukl. Herr Arch:s och Ridd:s utlåtelse, at jag må veta,
livad jag skal rätta mig efter. Jag tviflar dock, at jag sielf reser öfver med
dem; ty det skulle se ut, som jag ville komma at tigga något; utan sänder
dem anten til Herr Archiatern och Riddaren, eller til någon annan
gynnare att frambäras.

Framhärdar i oaflåtlig vördnad til mit stoft

Välborne Herr Archiatems och Riddarens

ödmiukaste Tienare
Pehr Kalm.

Åbo d. 8 Martii 1754.

Linn. Soc., Vol. VIII: 63—64.

1 Nyinäre = underrättelse.

1 Enligt Ährlings förteckning öfver Linnés brefvexling skall i Linnean
Society i London finnas ett manuskript af Kalm, vilket handlar om PlanttB
fen-nicte. Kan möjligen vara den här afsedda specifikationen.

1 Wästgöta-resa, utg. 1747.

* Hvättjeeten = brynsten.

1622.

Välborne Herr Archiater och

Riddare af Nordstjerne-orden,

Höggunstige Gynnare.

Herr Archiatcrns och Riddarens höggunstiga skrifvelse hade jag den
äran, at i förgårs bekomma.

De til Hennes Kongl. Maj:t från mig öfversände amerikanske örter
och mineralier hoppas jag Herr Archiatern och Riddaren redan fått om

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:27:00 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/linnebref/1-8/0123.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free