Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
händer, innan Herr Archiatern och Kiddaren bekommer detta bref. Ite
afsändes härifrån väl inlagde uti 2’11’ lådor förleden söndags eller d. 22
huius med Herr Handelsman Augustin, hvilcken lofvade vara så sorgfällig
om deras riktiga och oskadda framkomst som någonsin jag sielf. På
fraktsedeln anbefaltes han, at vid lycklig öfverkomst lämna dem til Herr Secret.
Wargentin, eller der han ej vore i staden, til Herr Secret. Salvius, som
skulle hafva dem i förvahr tils Herr Archiatern sielf komme til Stockholm.
Jag var sinnad, som jag förr haft den äran, at nämna om, at tilskrifva
namnet vid hvar ört ulir Herr Archiaterns och Riddarens Speciebus, och
hvad de i America kalla den, Locus naturalis, tempus florendi, usus oecon. &
medie, med mera; härmed giorde jag ock en början; men en envis
huf-vudvärek, som någon tid häftigt plågat mig, och den jag ej ännu aldeles
sluppit, nödgade mig par force, at denna gången giöra det, men på det
jag ändå en annan gång må vara i stånd at fullfölja det, der Hennes Kongl.
Maj:t så befalte, eller Herr Archiat. och Ridd. så godt funne, så har jag
numrerat örterne på afsidan, at iag kunde härifrån sända samma öfver;
numera rättar sig efter den ordning jag tagit dem ut uhr min Americanske
örtcollection. Jag tilstår, at af somliga finnas dupletter. men det har anten
skedt, då jag sedan råkat få et bättre specimen eller at uti det ena specimen
har blomman bättre blifvid visad, och frukten, bladen i det andra. Hennes
Kongl. Maj:t torde tycka, at somliga Specimina äro nog illa och vårdslöst
inlagde; på andra felas anten blomma, eller blad, eller något annat, men
Herr Archiatern behagar då berätta, at det ej var så lätt för mig, at inlägga
örterna altid, som då man vistas vid en Botanisk Hortus; jag måste resa
genom stora ödemarker, der jag så väl som mina medföljare fingo bära
matpåsarna, bylten, kappsäckar etc. på ryggen, och der då icke gafs många
minuter, at påta med örters inläggande; ofta, isynnerhet uti viilarnas land.
tordes man ej visa, at man förde papper med sig, mindre, at i deras närvaro
inlägga någon ört, utan det skulle ske i fyrsprång, at man likasom kastade
örten in i boken, och lät den der ligga: af somliga fick jag endast 2 å 3
specimina; Jag har dock utvalt de bästa jag haft för Hennes Kongl. Maj:t;
men för min hufvudvärk och Jagtens hastiga bortgång skedde dock, at
ungefähr mot 100 örter af de amerikanske ej hinte hlifva fastklistrade;
jag vil dock, der den Högste förunnar mig hälsan, så laga, at de skola
nästkommande vår, vil Gud, öfversändas med det första fartyg, som då afgår
härifrån til Stockholm; men innan jag giör något härutinnan, så utbeder
jag mig Herr Archiat- och Riddi vilja och och råd, om jag kan våga mig,
at då skicka desse efter; och detta beder jag få veta med det första.
Sammaledes om det toges nådigt upp, om jag sände et stycke af mäst alla
Norr-Americanska trädslag och buskar; jag har stycken af största delen, med
namn påskrifvit.
Efter Herr Archiat. och Riddarens befallning, at jag ville nämna,
livad åtgått i contant til denna örtsamling; så är det ej så mycket, at det
förtienar stort rum: Til förgyllningen åtgingo 27 Daler Kopprmt, som
innelyckte Bokbindarens Zedel utvisar; Fint papper til örternas
fast-klistrande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>