Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
5 böcker för.....................................ö D. 20./.
Husblåss 6 lod...................................3 Dr.
grått papper.....................................4 Dr. 19 öre
groft skrifpapper omkring mineralierna Eon bok .–––24 öre
Spik til lådor ..................................1 Dr. 20 öre
karlar som lagade lådorna........................1 Dr. 16 öre
Carduspapper 8 arck...................................24 öre
Detta alt Kopparmynt; gråa papperet lades emellan och omkring örterna,
at örterna ej måtte möglas på siön, samt omkring mineralierna. Bräder,
livaraf lådorna giordes, hade jag sielf. Således blifva de uti contant utlagda
penningar ej högre summa, än 44 Dr. 27 öre Koppm:t. frakten har jag ej ännu
betalt. Af det tilköpta och förgylta papperet, är något qvar, som ej gick
åt; det var väl fint, men ej så stadigt, som jag velat hafva; men här var ej
bättre til fångs, som nog grämde mig; underligit, at det hade samma stämpel,
som det, hvilcket mig gafs från Stockholm och ändå så stor skillnad i godhet.
Af min Americanska resas andra Tome har jag långosedan öfversändt
en hop manuskript til Herr Secret. Salvius, och mera ligger färdigt och
ren-skrifvit som skal öfverstyras, så snart jag sedt början giöras med det redan
öfvergått. Han har lofvat mig öO Plåtar i et för alt för Tomen, som består
af 33 tryckta arck; jag har modererat det til 40 Plåtar och talar han väl
med mig, skal jag lämnat til Plåt arcket; men vil han då ej, skal jag på
ögnablecket lägga ned min penna; livar Tome kostar mig contant i bara
renskrifning 10 Plåtar, utom hvad jag sielf får lägga handen vid; En hop
Exemplar måste jag nödvändigt . . .‘ at skänka bort til Msecenater; således
är jag ei i stånd utan min skada, at lämna . . .* ringare, utan liällre får det
ligga ad acta.
För Arenariae pentandrse skull reste jag denna sommar 2 gångor ut til
Nagu at få se den samma; men van ej mit Byftemål, emedan det ovanliga
höga vatnet, som här varit denna sommar, stod der en god aln
perpendicu-lairt högre, än i fiohl, så at samma ställe nu var et bysskått längre ut i
siön, än förledit år. år 1752 examinerade Prof. Leclie och jag den; förledit
år jag allena, och fan aldrig mer än 5 stamina, äfven på alla dem, som ej
ännu öpnat sina blommor. Jag hinner ej til denna post leta igen de inlagde
specimina; men de skola öfversändas med de första; likaledes då specimina
af vår finska oxel, Cucubalus, s. silene naguens. Centaurium minus caule
simpliciss. Linum cathart. simpliciss.
På min Amer. flora arbetar jag alt vid lediga stunder; får se, om jag
får den färdig och renskrifven til nästa vår. Jag hade mycket at erindra om
amer. örter; men tiden och rummet förbiuder det denna gång: bägge amer.
Tallarne fol. geminis äro in specieb. utelämnade. Herr Archiaterns
Cra-ttegus i specieb. p. 476. sp. 5. och det der citerade Gronovii namn måste
ogiörl. vara et och samma träd; Gronovii namn passar accuratissime på
Engelsmännernas Currants i Pennsylvanien, och de af mig inlagda Speci- %
mina. det är ogiörl. at Herr Archiatern och Gronovius menar här en och
samma: desse currants växa i myckenhet i Pennsylvanien. Hurudant
stånd har Herr Archiatern fått af Anemone Spec. p. 542, spec. 21. aldrig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>