Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skyddsherre. Utaf begge brefven ser jag och at Välb. Hr Archiatern ej
illa nptagit det Ulla jag öfversändt, och at äfven Välb. Hr Archiatern
behagat öfverskyla med vanlig nåd, det som kunnat brista. Jag äger ej
den förmån at vara vältalig, jag biuder således fåfängt til at yttra mig uti
de talesätt som jag borde; Välborne Herr Archiatern och Riddaren äger,
jemte alla andre stora egenskaper, äfven den, at benägnare anse uprigtighet
än ord, jag äger ej annat än et liierta som brinner af odödeUg vördnad och
tacksamhet, och jag trotsar dödUgheten, at någonsin beröfva mig den
egenskapen, som utgör hela min subsistance. Jag vet ej livad öde som
regerar, då jag förnimmer, at mina bref ej rigtigt komma fram, jag hade
den äran at upvagta Välb. HT Archiatern och Riddaren med et af d. 29.
Octobr., som jag förnimmer ej kommit til Upsala, likaledes bar hänt mig
med ett til HT Secreteraren Wargentin och HT Archiatern Boeck. Det måste
vara något besynnerligit, at alla 3 desse brefven, som rördt det vigtigaste
af mina affairer förkommit, orsaken dertil begriper jag ej. Men som det
varit et nödvändigt medel at befordra min olycka, så undrar jag ej på
denna ödets skickelse.
Jag ankom olyckeligen til Marseille den 13 october, sedan jag allenast
5 veckor varit under vägen, jag trodde mig böra, i anledning af mina til
Sverge afgångne bref, vänta några dagar på växel eUer åtminstone bref,
men jag väntade dag från dag tils jag omsider blef utur stånd satt at komma
längre, då jag ärliölt Välborne IIT Archiaterns och Riddarens bref. Jag
ser efteråt, at det var en oförsigtighet utaf mig, men jag hoppas likaledes
at den för mig är pardonabel. Sedan den tiden liar jag passerat min tid
uti elände, bedröfvelse, och många förtretligheter, tils änteligen alt detta
straxt efter nyåret utbrast uti en svår blodspottning, som varade nästan
8 dagar och efter hvilcken jag på 34T® veckan blef restituerad. Mina
omständigheter voro sedan lika sådane som förr, hvarföre jag efter 8 dagar
af den förre blodspott ningen fick ett recidiv, och på hvilcken fölgde hvita
frieselen1, jag tänckte vid denna attaquen få sluta mina dagar, som fast
de ej varit så långa, dock varit nog vidrige, men genom flitigt bruk af
China geck jag denna gången undan, til franske Medicorum högsta
förundran. Härtil bidrog fuller ganska mycket HT Secret. Wargentins bref, som
under detta ankom. Af Consulen Butini* har jag ej blifvit hanterad som
menniskia, mindre som svetiBk undersåte, äfven sedan bref från Välborne
HT Archiatern och Riddaren til honom ankom angående mig. Men det ur
en frugt deraf at utlänningar få bestrida sådana sysslor på de orter der
infödde Svenskar kunde utom sin syssla bidraga otroligit til Commercens
och Manufacturers uphielpande hemma, jag hoppas en gång få tilfälle at
remonstrera alt detta. Det är omöjeligit för mig at uptäncka en så minante
Coup för mig, som denne, at uti et halft år ligga på en sådan ort som Marseille
och vänta på penningar, at den så derangerat mig, at jag aldrig mera ser
mig i stånd at kunna fullgöra min skyldighet, lårer vara lätt at sluta utaf
den depence jag varit nödsakad at göra af det lilla jag har at resa på, för
at undvika en onaturlig död. Utom den förskräckeliga utgiften jag här
måst sätta mig uti, så ser jag at det dragés så långt ut med växelen at
jag ej får komma til Italien i vårens början, då tiden år för mig at göra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>