Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Utanskrift:
A
Monsieur
Monsieur Linnesus
chez Mons:r Cliffort
a
Amsterdam.
Odateradt, men troligen skrifvet 1737.
Linn. Soc., Vol. I: 144—145.
Af brefvet från Ludwig till Andrew gjorde Linné följande utdrag (Linn.
Soc.. Vol. 9: 497—49S, på bref från Ludwig till Linné af den 14 Jan. 1737).
»Ludwig in literis ad D. Joh. Andrew 1731 f!] apr. 8.
Genera pl. Linnan benevole mecum communicavit, prorsus egregii sunt illi
labores quos suscepit, in variis enim plantis exactas ejus observationes reperire
jam jam potui, easdem in quam plurimis certas invenio. Interim bine inde
varia monenda erunt, quae cum authore communicabo, cum probe sciam, ipsi
vel itatis studioso, contradictiones amicorum non displicere. Erunt fortasse hsec
summa contrariae sententiae capita.
1. Determinatio scrupulosior notarum species quasdam, ubi hae notae
deliciunt vel variant, non admittunt, proportio ut plurimum incertior est sita,
situm neglexit non raro, proportionem quanto accuratior quam par fuit
determinavit.
2. Notae plures unius plantae exhibitae memoriam discentis confundunt,
memori® causa aucthoris est inventa [!].
3. Mutatio nominum nunc usitatorum erat dissuadenda. Nomina
botanicorum vel rarissime vel numquam sunt adhibenda.
4. Varietatem staminum et stylorum optime scis, ostendant eandem
observationes Linnaei.
5. Multa signa et oculum armatum fugiunt e. gr. Senecio & varii flores
compositi. Quid quid mihi sit, minime credas, me meritis tanti viri aliquid
detrahere velle, veneror eum, qui tantis laboribus hactenus incognita in re
herbaria detexit. Hoc tamen semper asseverare vellem, quod summus
Bota-nicus non Tironibus scripserit».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>