- Project Runeberg -  Literaturhistoriske Pennetegninger /
8

(1878) [MARC] Author: Henrik Jæger
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

8

af Jubilæet*. Ikke saa sjeldent forekommer der
norske Ord i hans Arbejder, og der er
ingensomhelst Grund til at antage, at han ikke har været
sig disse Ords Norskhed bevidst. Saaledes bruger
han «Sisik» istedetfor det danske «Sisgen»,
«Maal-trost» istedetfor «Drossel*, «lige» (o: like) = det
danske «lide», «skille» i Betydningen «vedkomme >,
«skage» (o: skake), Slag = Slags, Overlippe =
Overlæbe, Lipper, mandond (o: manveond, en norsk
Oversættelse af «misanthropisk»), Plangkjeppen,
gildre (o: Huldre), Gubbe, ligsaa = ligesaa (norsk
Udtale: liksaa, dansk: liesaa)* Endelig viser hans

* Kr. Br. Tullins samtlige Skrifter. I. Side 75 o. fl.

** Saml. Skr., I, 11, 47, 52, 167, ’204 (smlg. III, 47)
II, 128, III, 184, II, 268, III, 58, 124, 147. De anførte Ord,
der ved et omhyggeligere Eftersyn maatte kunne forøges
betydeligt, viser tilstrækkeligt, at Norvagismer ikke
forekommer saa rent sjeldent i Tullins Skritter, som Hr.
Professor L. L. Daae paastaar. (Se hans Bog: „Det gamle
Kristiania" Side 174). Det bekjendte Ekko i „Majdagen":
0 lille søde Fløjtenist!
Hvo gav Dig disse Egenskaber?
Saa raabte jeg mod Bjerget hist,
Og Ekko svarede: — en Skaber!
er ogsaa en Norvagisme, thi udtales „Egenskaber" med
dansk Udtale, bliver Ekkoet falsk; kun ved at udtale
Eg—enskaber (paa Norsk) kan Svaret lyde „en Skaber".
Derfor kunde en dansk Rektor, der forklarede „Majdagen"
for sine Disciple, komme til det Resultat, at dette Sted var
urigtigt. (Se N. M. Petersen, Bidrag til den danske
Literaturs Historie. V b, 195, Anm. 2.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:31:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lipenneteg/0020.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free