Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
r
"\
Ej någon tjenare i vestibulen!
Der är liksom du ginge bland de döde,
Af dina steg blott ljuder hvälfda gången.»
Du stråle utaf sången,
Hvi har du flytt från dessa stolta bågar?
Du diktens mun, hvem har din stämma brutit?
Du starka ström, hvart har din bölja flutit? —
Er, ställets genier, med sorg jag frågar:
Den höge ande, som här dvalts, hvar bor han?
Med åskan lekte han, på stormen for han.
Ja väl, en mäktig var här förr att skåda!
Ej såsom sommarvädrets var hans anda,
När mildt det susar i de gröna lunder
Och blomsterångor med dess suck sig blanda.
Hans sång var skräckfull, som när åskmoln båda
Oväder, kommande med blixt och dunder,
Som skakar jordens grunder,
Och tunga skyar ur sitt sköte tömma
De skarpa hagel, med en stormil förda.
Se, rundtorn ligga skördarne förstörda,
Och strida skurar öfver fälten strömma!
Blott der hon remnar, molnets svarta slöja,
Af himlens azur kan en skymt du röja.
Som skuldtyngdt sinne blef till vanvett drifvet
Af gräsligt skall från hämnande demoner,
Så intill mergen bäfvar man och ryser,
V
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>