Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
10
— i allt större utsträckning belysa de
tidigare sträfvanden och det arbete,
hvilkas slutliga resultat utgjorde den
nuvarande samhällsorganismen.
Så utbildades, andra biarter
onämnda, på ett rikhaltigt sätt de
historiska studierna.
Dock låg det i den fransyska
karakteren att den senare nämnda
vetenskapsgrenen efterhand skulle
blifva förherrskande öfver den förra och
att det företrädesvis politiska och
sociala fältet skulle tilldraga sig
uppmärksamhet framom det etnologiska.
Det var isynnerhet efter
Julirevolutionen. hvilken sjelf uti väsendtlig
grad hemtat ledning af det ljus
vetenskapen utspridt, som
forskningarne vunno så i omfattning som
betydenhet. Hvarje år såg nya
grundliga verk framläggas för
allmänheten. 1 samma mån nationen efter
vunnen större sjelfständighet rörde
sig mera obehindradt framåt och på
sin väg fann nya problemer att lösa
och nya reformer att genomföra, i
samma mån ökades behofvet af
kännedomen om det framfarna och
sålunda öfvertog historiografin allt
mera den vigtiga egenskapen af en
praktisk förmedlare vinelian detta och det
närvarande. — Detta var vetenskapens
ståndpunkt i Frankrike och denna
karakter har hon öfverhufvud icke
sedermera förnekat, i trots af vissa
sträfvanden af motsatt syftning (t. ex.
kommunismens och socialismens
utopiska theorier) som på senare lider
låtit förnimma sig, utan att likväl
uppbäras af ett allmännare
erkännande.
I Tyskland inslogo de historiska
studierna efter sin pånyttfödelse en
annan bana än i Frankrike. I det
förra landet hade derförinnan de
folkliga förhållandena icke i samma grad
varit försatta i skuggan som i det
senare, och det lif, som rört sig på
djupet af samhället, hade egt sina
tolkar. Den väckelse till nationella
skildringar, som från Britannien
utgått öfver kontinenten, hade derföre
i början här verkat mindre afgörande
och bestämmande. Dock bör denna
inflytelse icke underskattas. Men i
stället att inverka i en realistisk
syftning, d. v. s. framkalla en
historieskrifning, som ytterst liade hänsigt
till samhällsutvecklingen, anslöt sig
densamma till och ingick uti en
litterär skola, hvilken till följd af
Tyskarnes stämning för det ideella, i
deras land hade sin egentliga
fosterjord — den romantiska. Här
lemnades den pragmatiska kontinuiteten
e-mellan tidsåldrarne mera åsido och
man vinnlade sig i främsta rummet
om atl, med uppbjudande af de
hjelpmedel en rik fantasi gaf vid handen,
frammana lysande och anslående
bilder af enstaka stora personligheter
och skilda perioder, såsom för sig
afslutna och bildande ett helt. Så
fostrades visserligen snillrika verk, i
hvilka taflor ur en ärofull forntid
upprullades, men hvaruti dennas
samband med och lärdomar för senare
generationer saknades. — Härvid bör
nämnas framför öfrige författare Fried-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>