Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rädd för sådana utländska ord, utan
att de ganska lätt upptagas i
språket kunna vi finna just af
ifrågavarande terminologi. "Destillera"
kallas neml. "tislierata" och destillat
"tislierama" och detta stöter ej,
e-medan denna operation och
benämning genom bränvinsbränningen
redan äro populära. Vi inse ej
hvarföre man icke likaväl kunde tala om
"diffusioni", "neutrali" o. s. v.
Men det är naturligt att
erfarenheten här kommer att vara den
afgörande. Och huru det än må gå,
antingen de allmänna vetenskapliga
benämningarne komma att i vissa fall
bibehållas eller de rent finska att
taga öfverhanden, så skall dock hr
Krohns arbete alltid komma att
erkännas, och helt säkert en mängd
uttryckssätt för alla tider vid
behandling af kemiska frågor vara
fastställd.
3. Suomen Hansan Satuja ja
Tarinoüa. 3 Osa. Hels. 1864.
Med fägnad emottager man i
denna bok åter engång ett arbete af hr
Eero Salmelainens (Erik Rudbecks)
skickliga och välbekanta hand, som
tidigare äfven ombesörjt redaktionen
de två första delarne af dessa
våra Finska Folksagor. Närvarande del
är uteslutande egnad åt djursagan.—
Det är kändt, huruledes i de flesta
ff folkets sagor och "tarinoita" äfven
djuren spela en eller annan rol och
nog ofta uppträda i egenskap af
menniskans bundsförvandter och tilloch-
med rådgifvare, eller för öfrigt på
något sätt deltaga i deras öden och
äfventyr. Men de utgöra i dylika
fall dock endast bifigurer i
berättelsen. Uti ifrågavarande samling af
djursagor ser man deremot skogens
fyrbenta innevånare i allehanda egna
äfventyr uppträda som sjelfständigt
handlande personligheter, med
menskliga böjelser och, naturligtvis, med
komplett mensklig talförmåga.
Räfven eller, såsom han i sagan
vanligen benämnes, "Mikko", haren
"Jussi" och vargen "Pekka" bilda den
oskiljaktiga trio, som man här
ständigt möter; skogens lurfvige konung
utgör derjemte i månget äfventyr
hufvudpersonen. Yi ville här gerna
anföra något prof ur dessa
humoristiska skildringar, så rika på
egendomliga föreställningar och öfverallt
röjande eft naturfriskt åskådningssätt,
men ett begränsadt utrymme nekar
oss detta nöje. Dem af våra läsare,
hvilka icke äro i tillfälle att göra
bekantskap med sjelfva originalet,
hänvisa vi till en af utg. sjelf verkställd
svensk öfversättning af detta band,
hvilken innankort, torde af trycket
utkomma i Helsingfors.
Boken innehåller 1) djursagor, till
antalet sexton och hvälfvande sig
nästan alla kring björnens, vargens och
räfvens äfventyr i "Ihvola" eller
"II-mola"; 2) tio smärre sagofragmenter,
upptecknade i olika delar af landet;
3) några estniska djursagor, hemtade
ur Rosenplänters "Beiträge" och af
stort intresse vid jemförelsen med de
finska; slutligen 4) hänvisningar till
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>