Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
627.
stiern Pedersens tid var en
histori-j cus sällan rådvill när han allvarligen
| ville en sak. När derföre Saxo bland
j kong Godefrids söner nämner en
0-|| Inf, visste Christiern snart hur det
i rätteligen sammanhängde, ty, säger
han, Saxo "kaller haunem OlufT, som
lian vaar kallet her i Riget paa
dan-ske. Men der han kom till
Key-i ser Karl i Franke Rige da kallede
dehannem der Olger paa deris maall
(Som er Oluff paa Danske)".
Den-i na gissning gillas eller modifieras af
Bartholinus och Pontoppidan som, vid
I de danska medeltidsurkundernas
en-ständiga tystnad, göra hvad göras
! kunde för att utfinna sammanhanget
mellan danska nationalhistorien och
hjelten, som af franska romanerna
genom namnet li Danois så frikostigt
henibjöd densamma. Ännu 1837
vid-blir Ingemann ("Holger Danske")
å-; sigten om Ogiers danska härkomst,
hvilket icke kan förtänkas honom
|l
om man besinnar huru movilligt
In|i gemann måste anse, att den
beröm-jj daste af nationaltraditionens hjeltar
utpekades som en utbörding.
Misstanken att så var fallet hade
emellertid mer och mer utvecklat sig,
efter det Sulim i sin "Critiske Historie"
j| bestridt de danska anspråken och
i| framkastat en åsigt, hvilken sedan be-
I visat sig vara riklig. Nyerup
(Al-mindelig Mærskabslæsning 1816),
Rahbek (Almindelig ældgammel
Mær-skabsläsning 182.7), Motbech (Olger
; Danskes Krönike 1842),
Vedel-Simon-sen (Udsigt över Nationalhistoriens
»lste og mtsrkeligste Periode), Brandt
(Christiern Pedersens Skrifter, 1844
—45) hafva dels inskränkt sig (ill
att reproducera krönikorna, men dels
äfven ultalat sig i samma riktning
som Sulim.
Men om Holger Danske icke är
dansk, huru har ban införts i den
danska nationallraditionen, huru har
han bekommit det vilseledande nam- ;
net, och hvad är han?
Christiern Pedersen, då han begaf
sig till Frankrike i den vackra
afsigten att bland andra historieböcker
uppsöka och öfversatta dem om
Holger Danske, föll sig sjelf ovetande
i dåliga händer. I stället för
verkliga medeltidsurkunder, hvilka den
tiden ännu lågo dolda i
klosterbiblio-teker, och der han fördenskull
förgäfves skulle hafva sökt sin hjelte,
råkade han ut för tvenne
prosaromaner, af trycket utgifne, den ena af
Vérard 1498, den andre af Petit Lau- ;
rent kort innan den danske historio- !’
grafen anlände till Paris, och det är 1
vemodigt att läsa om de
uppoffringar han gjorde för alt till danskan
ölverf]ytla dessa osmakliga
berättelser, som icke innehöllo ett enda sant
ord. De ulgjorde i sjelfva verket
intet annat än på prosa affattade
versioner af en roman om 25,000 verser,
hvaraf elt exemplar förnärvarande
finnes i Arsenalsbibliotheket, medan
ett annat skall finnas i Trinity
College i Oxford. I delta ändlösa
rimverk från medlet af 14:de
århundradet finnes godt om rum för
utsmyckningar i tidehvarfvets smak. Isyn- [
nerhet på slutet, innehåller den an-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>