Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
23
naar Dronning Vertha ansees for at være Ophav til
tvor første Friheder (»franchjses«), med Rette, naar
hun betragtes som vort Folks Moder-. Som ygmvg
·Kvinde lærer hun endnu kommende Slægter den gamle
Tids Dyder. Endnu troer Folket stundom at see hende
paa de valdensiste Bjerge, holdende en Vase fuld af
Skatte, ssom hun udgyder over Landet;« og den Tid,
da Dronning Bertha, »paa engang Madmoder og Dron-
.ning,« spandt Kongens Klæder, er i Schweitserfolkets
Jhukommelse bleven eensbetydende med Landets Guld-
—alder. »Den gamle gode Tid« Jer efter det schweitsiske
Ordsprog den Tid’ da Dronning Bertha spandt, ,,ove
la rean Bertha ljlava!« Hvor fortræffelige bør ikke
Kvinderne være i et Land, hvor de have Dronning
Vertha til Forbilledel
Næste »Morgen»: Vandringer i Dalen og Samtale
med Folket, som arbeider med Høhøsten. Kvindernes
Dragter ere mere poetiske end for 30 Aar siden; de
stive , sorte Hestehaarshuer omkring Ansigtet ere nu
blevne til blode Kniplinger, der falde smukt. De mere
Formuende bære Sølvkjjeder over den mørke Klædes-
-.trøie. Jeg agtede mig over Brienzersoen til Giessbach«
denne Morgen, men traf to smaa flinke og snaksomme
Piger, der havde Jordbær at sælge, og de fortalte mig
om deres sGeder — de havde hver en Ged, som gav
DMælk og Smør. sGeden er den Fattiges Ko, —- og
·-de .jodlede saa vakkert og sang: »Auf die Alpen, auf
Edie schbnen Alpen,"« saa at de fik mig til at glemme
Tidens Gang og Dampbaadens Afgangstid. Da jeg
zkom til Bredden» var den borte. . Lige meget! Jeg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>