Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
99
(sotn er meget almindelig i Ober Hassld gjøres »Schwes
den og Oft-Friesland« til Nabolande, og det er en
»Oberst Schwitzernd«, som fra Sverig anfører Ud-
vandrerne, der med allehaande cheg drage over Rhi-
nen og komme til det gode Land »Brochenburg«, hvor
de boscette sig. Under mit, Beng forleden Sommer paa
Gottland Vi horte jeg omtale en der almindelig Tra-
Ile) Den valdensiste Arkaolog M. Tovonhar bedet mig at efter-
forste, om i Sverig og » navnlig paa Gottland« Børnene
ved visse Lege bruge Udtryk, der«ligne disse:
J Schwytzt
Einige, beinige, pumperti,
Tiffi, Taffi, numen - n - i,
— Hattibrod, ninder der Notte
Zechegfange —- zoll zaller - -erst dus - se - si.
Kanton Vand:
Enik, Benik, top, te
Triss, Trass, kom me
Alder Sinknö ,
Fine, Fane, tousse house.
Bem.
Änige, bänige, doppel de
Trifel, Trafel, trnmmer me.
Ackerbrod, zinter noth
Zinter Dfanne dusse gstande.
Basel:
Änige, bänige, doppel de,
Dichel Duchel Domine
Anlebrod, in der noth
Zinne Psanne Dnsse stoht.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>