Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
96
dragter, endeel i Pjalter, smen alle maleriskr. Solen .
hjcelper til at drapere dem.
I en Baad ganske nærved Fartøiet staaer alene en
Fellahin. Han har afkastet sin Kappe, og vendt imod
den opgaaende Sol forretter ham ivrig sin Morgen-
bøn, medens han gjentagne Gange kaster sig sorlcends
ned i Vaaben, hvis Bund han berører med sin PandI
Hvor meget end de Andre støie og larme ihans Nær-
hed, forstyrre de ikke hans Andagt.
Fra en venlig Amerikaner og Kosmopolit i Rom
og fra andre Venner har jeg med mig adskillige Breve,
saavel etil Alexandria som til Cairo, og jeg venter kun
paa, at Strømmen as geistlige og verdslige Reisende
skal have forladt Skibet, for at ogsaa jeg i god Ro
kan gaae i Land. Jeg agtede at tilbringe en Uge i
Alexandria,« derefter reise paa Jernbanen — kun sex
Timers Vei, havde man sagt mig —- til Cairo, til-
bringe Vinteren der, og til Foraaret, muligviis med
nogle engelske eller amerikanske Bekjendte, foretage Rei-
fen til Jerusalem. Det var min Plan. Da blev jeg
overrasket ved Esterretningen om den i Ægypten ud-
brudte Pest, om de tyrkiske Karantainer og om
alle de Vesvcerligheder, som paa Reisen til Balse-
siina vilde møde den, der var gaaet i Land her. For
Pesten følte jeg ingen Frygt, men nok for at blive
udelukket fra det hellige Land. ·
Den russiske Fyrstinde, som ogsaa havde villet be-
søge Ægypten, blev afholdt derfra af de samme-Betænke-
ligheder« og besluttede som en Følge deraf at opgive
Ægypten og nu fortsætte Reisen direkte til Palcestina.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>