Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
294
dus. Men ak! Tyrkiets røde Fane slagrer derover
og minder ogsaa om deres Nederlag.
Vi gik iland, fordi vort Fartøi skulde ligge stille
her i nogle Timer. I Byen herskede der østerlandsk
Uorden; men smukke, grønne Træer, friske Kilder,
Basarer, smaa Kaseer, livlig Folkevrimmel, en Rig-
dom af Frugter —- Figener, Aprikoser, Mandler,
Meloner og Druer, der næsten vare halvmodne ————
samt de østerlandsk Ødragter, alt dette gjorde Uorde-
nen malerisk i Byens Hovedgade. En anden Gade
var fuldstændig vedligeholdt sra Korsriddernes Tid;
der vare Husene ligesom forskandsede med Udbygnin-
ger af smaa Taarne, Kanapper og Balkoner, dekorerede
med Riddernes Vaaben; Gribbe, Løvet og andre meis-
lede Rovdyr tittede frem af Murene. Men Gaden
var, øde og taus som en Kirkegaard. Nogle Huse
havde lidt meget as de sidste Aars Jordstjcelv. Høiere
oppe i Byen havde det sidste Jordstjcelv, Aar 1857,
anrettet forfærdelige Ødelæggelser. Masser as Gruus,
Stene og Splinter af store Bygninger saaes her over-
alt; den smukke, gamle St. Johannes Kirke laae i
Ruiner, det var et bedrøveligt Syn. Den rhodifke
O er ligesom omgjcerdet med Klipper, men indenfor
dem er der et skjønt og srugtbart Høiland. Jeg har
allerede omtalt, hvor nødig Korsridderne stiltes fra
den skjønne O, som blomstrede under deres Beskyttelse,
og hvorledes et stort Antal af Indbyggerne fulgte dem
paa deres Flugt for at søge et nyt Hjem. Jeg har
ogsaa omtalt Tyrkernes Agtelse for deres Tapperhed
og Ædelmodighed imod Dens Befolkning.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>