Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
304
menneskelig Slægt, man seer Orden, Skjønhed og
Smag baade udenfor og inde i Husene, man seer —-
Groekenland i Asien. Sproget, som tales i
Smyrna, er det græske, Ingen vil vide af det Arabisie
at sige. Ansigtet, Skikke, Klædedragter, Alt minder
om Grækenlands Plantefkoler paa Lilleasiens Kyst.
Det gamle Smyrna, Efesus og Milet ere ikke mere
til ligesaa lidt som de Mænd og Kvinder, hvilke
have gjort disse Kyster berømte: Homer, Herodot, ·
Anaxagoras, Aspasia, Sasfsm og senere Kriftendommens
Aposile og Martyrer3 men det er klart, at det Folk,
der først bar sin Ild M), sin Kunst, sin Flid og sine
Love hertil, som først skabte europceiste, frie Samfund
paa Asiens, under Despoter sukkende Jord, —- det
’lever her endnu, lever endnu friskt, skjøndt under
Aaget, og udbreder for hver Dag mere sin europceiske,
frie Foretagelsesaand. Det anlcegger endnu som før
Skolet, endnu som før planter det Oliventrceer, spin-
der Silke og trækker Sofart og Handel til sig, og det
vilde gjøre det endnu mere, dersom ikke den skinsyge
Østerlænder atter og atter hindrede dets Fremskridt,
snart ved raa, vilkaarlig Magt, snart ved trykkende
Love. Men dog —- gaaer Europa frem i Asien, og
det er Grækenland, der her viser Veien ved sin Han-
delsdygtighed, sin Flid og Foretagelsesaand.
J Søndags Eftermiddags foretog jeg en Opdagel-
sesreise igjennem Byens Gader. Alt var festlig stille
M) Enhver græsk Koloni skulde føre Jld med sig fra
Prvtaneets hellige Arne. Det var Fædrelandetø Lov.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>