Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
genom dem; ja, läkarens utlåtande om din hälsa,
ifall du söker ett sådant, är icke lika viktigt
som de ord vi här läst av vår frälsare. Så låtom
oss då stanna och bjuda, om så vore, allt omkring
oss stanna för att vi må kunna nog lyssna till
varje ord. Människosonen, Frälsaren, kommer
tillbaka. Och han har då något att uträtta hos oss
alla. Han har vårt väl och ve i sin hand. Vidare:
Denna hana ankomst är aå. oiaaa ti]1 titten, mgn
Så viss till aa.kenf att, dan är vigsara än allt.
Han var så besvärlig. ”Världen ville icke veta
av honom.” Han, andegisslaren, som svepte med
sina slag in i andens fördolda skrymslen. Han med
det obarmhärtiga ljuset, som strålade rakt genom
de glatta ytorna, var outhärdlig. Han skulle
äntligen undan, undan säkert och för alltid. Sedan
hans död konstaterats och hans grav förseglats
med’ kejserlig signet och bevakats av Roms
knektar, var han ju undan.
Nu kunde man andas igen. Förföraren,
revolutionären, var gjord oskadlig. Gisslet låg fallet ur
hans hand. Och ljuset var slocknat. Nu kunde
man fritt få giva icke blott Gud och kejsaren
deras rätt utan ock världen och köttet och
djävulen samt opåtalt frukta Gud igen på gammalt
gott, förnuftigt vis.
Och likaväl: Han kom igen. Ja, han kommer
igen. Rys då, o folk, säg farväl, o värld, till all
trygghet. Du är ingen stund säker för anblicken
av hans gestalt.
När Sofiamoskén i Konstantinopel förvandla-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>