Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - „Hvad skulle vi da gjøre?“ (Brudstykker) - Fattigdommen i Moskov I—XVII - IX
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
219
fordærvede og ødelagde alt, hvad de kom nær,
forspiste sig i fede Sager og Slikkerier, medens de
spildte paa Dugen, rev Glas og Tallerkener paa
Gulvet og kastede saadan Føde for Hunde, som
maatte forekomme denne J)reng at være en ren
Lækkerbidsken. Jeg tænkte imidlertid, at da jeg
lige fra en „Røverkule“ havde bragt ham hen
imellem ordentlige Folk, kunde det jo ikke være
andet, end at han her maatte tilegne sig det Blik
paa Livet, der hersker mellem ordentlige Folk
og forstaa, at det mellem saadanne væsentlig
gjælder om at bestille saa lidt som muligt, medens
man helst morer sig og lever godt. Sandt nok,
han vidste ikke, at mine Børn havde et svært
Arbejde med at lære alle de mange Undtagelser
i latinsk og græsk Grammatik udenad, og selv om
han havde vidst det, vilde han dog ikke engang
have været i Stand til at forstaa Hensigten med
dette Arbejde; men hvis han havde kunnet torstaa
det, vilde mine Børns Eksempel sikkert have virket
endnu stærkere paa ham. Han vilde da have set,
at mine Børn opdroges paa en Maade, hvorefter
de, uden nu at bestille noget, ligeledes i Fremtiden
ved Hjælp af deres Forbindelser kunde blive i Stand
til at bestille saa lidt som mulig og saa vidt det lod
sig gjøre drage Fordel af Livets Goder. Det sidste
indsaa han da for Resten ogsaa, hvorfor han heller
ikke skulde have noget af at tage med Bonden ud
paa Landet for at passe Kvæget og spise Kartofler;
men gik hen i den zoologiske Have, hvor han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>