Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bemängda filosofi, ej heller om hans geometriska, juridiska
och språkkomparativa arbeten. Dock i hans »Svea och Göta
Måles Fatebur» framlyser öfvertygelsen om, att vårt språk
var gotiskans stammoder och det äldsta på jorden, hvilken
tanke en gång skulle frambringa Rudbecks »Atlantica». Han
var i aktningen för våra minnesmärken en vägledare för
Verelius och Peringsköld. Detta herrliga språk skulle nu
af honom föras tillbaka till sin ursprungliga renhet och
rikedom. Det skulle i böjlighet och gratie uppfostras till
de antika och italienska språkens vederlike. Muserna skulle
ändtligen lära sig dikta och spela på svenska. Denna ifver
gjorde honom omsider till skald och till fader för hela vår
efterföljande poesi. Det låg i sakens natur, att det nya
företaget förnämligast skulle afse formen, ty just detta
behöfdes i första rummet. Han använde sålunda med stor
förtjenst och framgång de antika rytmernas konstfulla
qvantitetslagar. Han införde de moderna tonvigtsformerna,
alexandrinen och sonetten (»klingdikten»). Men hos honom
fanns ej blott formarbetets energi utan äfven innehållets
skapareförmåga, »Herkules» uppstod, en hesiodisk produkt,
som var ensam i sitt slag inom hela den då varande
europeiska litteraturen, och äfven innefattade komiska vändningar
af stor originalitet. Derefter kommo de af blandad vers och
prosa uppbygda allegoriserande »Upptågen» samt hans
»Baletter», hvaraf »Den fångne Cupido» i antika rytmer och
»Parnassus triumfans» i moderna rim, samt slutligen »Bröllops
besvärs ihågkommelse», der redan hexametern är ledigare och det
hela enklare och friskare. En ton af antik själssundhet och
genomsvensk patriotism genomgår dessa dikter. Man kan
lätt tänka sig, med hvilken förtjusning de emottogos, och
hvilken anklang de uppväckte. Tyvärr kunde ej ens hos
Stjernhjelm, de fel undvikas, som vidlåda hvarje jätteföretags
början. Det talrika och onaturliga användandet af antika
namn, det prosodiska experimenterandet med rim till och
med i slutet och midten af en hexameter, den osmakliga
leken med lika ljudande ordformer, den understundom
skeende förändringen från svindlande flykt till platt trivialitet,
slutligen den något trånga uppfattningen af ett poesins
nödvändiga utile dulci, alla dessa fel öfvergingo i större
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>