Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
var alltsammans. Cady — det var så krogaren
hette — hade varit soldat vid min fars kompani,
och han höll alltid styvt på »kapten Kit», som de
hade kallat honom på skämt. Min far hade hindrat
kirurgerna att amputera Cadys ben under kriget,
och det kunde han aldrig glömma. Han
förtjänade bra med pengar på hotellet och på krogen,
och jag upptäckte efteråt, att han hade givit ut
en hel del av dem för att betala doktorerna och för
att min mor skulle bli begravd bredvid min far.
Jag skulle skickas till onkel Will — det var min
mors önskan. Men det hade varit slagsmål uppe i
Venturabergen, där han hade sin ranch, och många
hade blivit dödade. Det var visst om inhägnader
och boskapsskötare eller någonting i den vägen,
och onkel Will hade blivit satt i fängelse för cn
ganska lång tid, och när han kom ut igen hadc
juristerna lagt beslag på hans ranch. Han var då
en gammal man ined bruten hälsa, och så blev
hans hustru sjuk och han tog tjänst som nattvakt
med fyrtio dollars ’i lön per månad. Han kunde
således inte göra någonting för mig, och så
adopterades jag av Cady. Och Cady var en god
människa fastän han höll krog. Hans hustru var en
storväxt och vacker kvinna. Jag tror inte att hon var
riktigt som hon skulle — och jag har sedan hört
folk säga så. Men hon var snäll mot mig. Jag
bryr mig inte om vad de ha att säga om henne
eller vad hon var. Hon var i alla fall mycket snäll
mot mig. Efter mannens död gick det emellertid
utför med henne, och jag kom till ett hem för
föräldralösa barn. Där hade man det inte för bra,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>