Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I
baddare när han fick hållas en stund. I stället för
att jag tänkte slå ut honom under sjunde ronden, höll
han mig varm till den fjortonde. Men då slutade
det som jag hade sagt. Illa att hans käk är så
ömtålig som glas. Han är snabbare än jag trodde, och
han kan ge en sittopp som ingav mig respekt
redan i andra ronden — och gjorde riktigt vackra små
finter. Men hans ömtåliga haka! Han höll den
skyddad ända till fjortonde ronden, och då passade jag
på. Men vet du — jag är riktigt glad att det räckte
så länge. Jag har allt mitt silke kvar. Det såg jag.
Inte flämtade jag så mycket, och varje rond gick
raskt. Och mina ben va’ stadiga som järn. Jag
skulle ha stått ut med fyrtio ronder. Och ser du,
jag har ingenting sagt, men jag har varit lite
misstrogen mot mig själv sedan Chicagokämpen klådde
mig så grundligt.» ;
»Prat! Det skulle du väl ha upptäckt för länge
sedan», utbrast Saxon. »Tänk på allt ditt boxande
och brottande och löpande vid Carmel.»
»Neej!» Billy skakade på huvudet med en
sakkunnigs hela övertygelse. »Det var en helt annan sak.
Så’nt tar inte silket ur en. Men om man är i strid
på fullaste allvar, rond efter rond, med en duktig
motståndare, som man vet inte har förlorat ett
grand av sitt silke ännu — och om man då inte blir
andfådd och ens ben ä’ stadiga, och ens hjärta inte
sprängs och hjärnan förblir redig och klar — då
kän man veta, att man har sitt silke kvar. Och det
har jag, och nu tänker jag inte riskera det i flera
strider. Det är det rättaste. Lätt förtjänta pengar
kan bli de dyraste till sist. Härefter blir det ingen-»
220
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>