Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I. Det obrutna brefvet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3 ONKEL BENJAMINS ALBUM.
"Det ar egentligen jag, som Önskar tala med er, Alitza. Vill ni vara sa god och sätta er. Saken ar den, att ännu en annan olycka an hennes mors död har träffat fru Jenner denna morgon. Den penningsumma, som Alexander i går hemförde, ar för-
svunnen."
"Försvunnen, ar den borta? Men huru kan det komma till?" utropade Alitza med ett helt naturligt uttryck af deltagande, men utan särdeles bestörtning.
"Ja, då hon denna morgon ville hemta paketen, voro de borttagna ifrån det ställe, der hon förvarat dem."
"Men i det ^fallet, om pengarne verkligen icke finnas, kommer troligen löjtnantens resa att förkortas,’ eller huru ?" sade Alitza hastigt.
Denna slutledning och uppfattning af saken var sa barnslig, att jag blef helt förstummad, på samma gång jag trodde mig skymta en ny och helt och hållet oväntad bevekelsegrund till det förmodade brottet.
"Hm, det var en besynnerlig förutsättning, som nu alls icke hör hit. Fru Jenner har begått en stor oförsigtighet vid pengarnes förvarande, och ni kan säkert icke gissa, hvar hon lagt dem?"
"Bar hon dem då icke in i öfverstinnnans pulpet?" sade Alitza med en fullkomligt lugn och oskyldig ton, och likväl var jag fullt saker, att hon sett Emilie öppna lådan och nedlägga dem der.
"Nej, Alitza, hon lemnade dem af glömska qvar der i lådan till det bord, vid hvilket ni sitter," sade jag långsamt och fixerade den unga flickan med stadiga blickar.
"Var det icke det jag tyckte i går qväll! Men jag trodde, att hon sedan hemtade dem derifrån," utbrast Alitza okonstladt, läggande händerna tillsammans i naiv förundran, och jag anmärkte i detsamma, att hennes högra pekfinger var omlindadt med en liten linneremsa.
Antingen ar min dumma misstanke den grymmaste oförrätt emot detta arma barn, eller också ar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>