Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - III. Lifvets poesi?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
LIFVETS POESI.
29
gång; och den hungriga och något nogräknade mannen visade verkligen en smula dåligt humör och sade temligen skarpt:
"Jag har bjudit några vänner hem till qvällen, men om du icke kan förmå Lovisa att servera oss en bättre anrättning an denna, sa ångrar jag mig verkligen."
"Jag skall nog laga att den blir bra," sade Karina ödmjukt och med tårar i ögonen, och som hennes man i sjelfva verket var den mest ädelsinnade varelse i verlden, ehuru han icke älskade brändt kött och rökt soppa, sa kysste han vänligt hennes hand och sade skrattande, i det vi stego ifrån bordet:
"Min kära Benjamin, du har verkligen fått ett dåligt begrepp om ditt blifvande kosthåll. Men jag förmodar, att min lilla hustru varit instängd i sin ’Blåskäggskarnmare’ i dag, och då ar hon icke till-räknelig."
Eftermiddagen hade förgått och Karina, som oupphörligt varit sysselsatt i köket eller barnkammaren, hade knappast varit synlig. Det var först efter supén> då barnen somnat och Åke med sina vänner återgått till spelbordet, som vi voro allena.
"Nåväl, Karina, jag ser att ni älskar er man ännu lika mycket. Ni hade således verkligen funnit hvad ni sökt?" sade jag och fäste mina ögon forskande på hennes.
"Ack, min vän, jag fann icke endast hvad jag sökte, utan ännu mycket mer."
"Och ni ar lycklig?"
"Nej !"
"Nej! Hvad vill det säga? Hvad fattas er då?"
"Det ar ingenting som fattas mig, det ar tvärtom något som ar för mycket för min lycka."
"Hvad menar ni, jag förstår er icke?"
"Då jag sist såg er, Benjamin, hade kärleken, som en engel ifrån himlen, nedstigit i mitt hjerta, och rörd och förtjust trodde jag mig deri se upplösningen af alla de flyktiga och bizarra ungdomsidéerna i min själ; jag försäkrade er om min lycka och trodde sjelf
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>